King of Texas (2002)

Howdy friends and neighbors!  I’ve spent the last week in Seattle, with today being when I am in transit home.  I missed last week, I know, but to make up for it try this on for size: a review of a nine-year-old made-for-cable movie!  It’s King of Texas, starring the one and only Patrick Stewart.  The review itself is not entirely concerned with how good or bad the film is (it’s not very good) but investigating a strange intersection of Shakespeare, the genre history of the Western, and critiques of American expansion.  Hooray!

The opening shots of the 2002 made-for-TV film King of Texas are in a sense misleading.  A wide (as wide as you can get with full frame, anyway) view of the arid desert; a focus on the harsh, almost phantasmagoric inhospitality of the landscape, complete with corpses hanging from a gothic tree; suddenly, the emergence of an actual human being — a close-up on the sweating, scowling face of a nameless man.  You might think you’re watching a film in the style of Sergio Leone, who made shots like this his trademark, or you may think Texas is going to be simply a Leone imitation: a faux-Spaghetti Western, a tale set in a  strange world where the American frontier is recast as an amoral comic book, with larger-than-life characters doing larger-than-life deeds.

But as I have said, these opening shots are misleading.  King of Texas is not a Spaghetti Western, imitation or otherwise, but in fact falls in line with the Spaghetti Western’s antecedent, the Revisionist Western.  But added to this is the fact that Texas is not just some made-for-TV Western conforming to a particular subgenre; it’s all of that and it’s a reimagining of Shakespeare’s King Lear.  Keeping these things in mind can unlock a lot of the film’s more interesting aspects.

In a wholly personal judgment, I think Lear as Shakespeare wrote it is more suited (if anything) to a Spaghetti Western; it’s really a jumbled kaleidoscope of increasingly fractured and bizarre occurrences.  There’s a staggering amount of major and minor characters, a winding and at times surprising plot, a quasi-supernatural storm, faked (and real) madness, the recitation of the names of a few dozen demons, a set of villains who, in the Spaghetti Western tradition, are wholly evil bastards seemingly just because they can be, and they are opposed by a group of good (really, less morally bankrupt but still highly flawed) people, all inhabiting a world that seems to have no particular moral plan or order.  Lear could be adapted rather faithfully into this context if a Leone disciple like, say, Quentin Tarantino got it into his head to do so.

The fact that King of Texas is not a Spaghetti Western, then, means that some work on the part of the writers and director has gone toward tailoring the original play until it fits rather snugly into the Revisionist Western mold.  This, I think, is the cleverest aspect of the film’s production: it takes a story that can be (and often is) interpreted as amoral or nihilistic and, with what seems to be a minimum of jiggering given the re-setting, fashions from it a social and political point.  Not that Revisionist Westerns are all about social activism, but they’re more closely attuned to what we think of as social activism.  In the original Western, bad guys wear black hats and good guys wear white hats; Indians are savages and Mexicans are crooks; good always triumphs over evil; the sheriff marries the schoolteacher and they ride off together into the sunset as the United States of America brings order and civilization to lawless wilderness.

The Revisionist Western, as the name implies, casts a more critical eye toward the starkly black-and-white issues presented by its predecessor: ‘good guy’ and ‘bad guy’ aren’t really helpful terms, but ‘antihero’ is; sex, if present, is blunt and unromantic, swapping out the schoolteacher for the prostitute; the Indian and Mexican are victims of systematic oppression, theft, and violence; good and evil don’t really seem to exist, much less have an opportunity to go head-to-head, and if the protagonist (usually an outlaw of some stripe) doesn’t die at the end, then he probably only survives to see the end credits by selling someone else out.

King of Texas falls into the realm of the Revisionist Western, then, for multiple reasons, one of them being its decisions in regard to the actual Lear character.  There are, broadly speaking, two ways to read Lear: a comically capricious blowhard, a mad king who spends a significant amount of the play naked, or a once-great man who is losing his dignity and sanity as he ages.  In the former reading Lear is merely an object of spectacle; in the latter his actions and selfish desires provoke dislike, but his situation inspires sympathy — he is an antihero.  Texas chooses this latter route, and Patrick Stewart plays the analogue John Lear with stuffy dignity and moments of grandfatherly warmth in between bouts of childish, impetuous shouting.

But impetuousness is not, in fact, John Lear’s greatest failing, and though it is an important character flaw, it is not the one the film brings to our immediate attention.  I’ve already described the opening scenes and its corpses hanging from trees; this is our introduction into the film’s world, but Lear is nowhere to be seen.  Instead we meet a silent but obviously angry man who shows up a few scenes later at a party Lear is throwing — the man, it turns out, is a Mexican landowner named Menchaca and the hanged men from earlier are in fact his men.  He berates Lear for having them killed, but Lear insists the men were trespassing on his land and he had the right, a claim with which Menchaca takes issue.  It’s made abundantly clear that the majority of Lear’s land was seized from Menchaca’s father and other members of the Mexican gentry prior to the Alamo, and though Menchaca still owns a hacienda to the south of Lear’s ranch the property lines are more than a bit muddy.  The only thing keeping true conflict at bay is a treaty Lear and Menchaca’s father agreed to following their altercations, and the fragility of the bond demonstrated here does not bode well for Lear’s choice to cede responsibility of his holdings to his daughters.

But he does, and in predictable King Lear fashion things spin out of control pretty quickly.  His oldest daughter Susannah and her brother-in-law Highsmith (the ciphers for Goneril and Cornwall) make it known early on that they desire more than the land Lear has bequeathed them — Menchaca’s remaining property is sitting idle to the south, ripe for the taking.  This is where Texas most clearly diverges from the Lear formula (other than, of course, being set in post-Alamo Texas) and, I think, where as an adaptation or re-staging it is at its most intriguing.  In Shakespeare’s play, after Lear divides the throne between Regan and Goneril, the strife is mostly isolated — Britain bears the brunt of the old king’s mistake as the new rulers squabble and vie for power.  To set things right, help must come from outside: the exiled daughter Cordelia and her husband the King of France must invade.

In King of Texas, this is situation reversed: Lear’s successors are still squabbling and scheming, but they are the ones who stage an invasion, in this case of the land owned by Menchaca, the France analogue.  In other words, military action is not a solution to the chaos but rather an effect of it — a very powerful shift, because John Lear has made himself an important social and political figure through wars with Mexican landowners and finally, as the movie hints, during a harrowing but victorious stand at the Alamo.  Violence — specifically warfare and violence for personal gain — is John Lear’s great sin.

Comparatively, Shakespeare gives his own Lear little to work with.  He is certainly not opposed to violence — he kills Cordelia’s executioners before his own death and rather offhandedly claims, “I have seen the day, with my good biting falchion, / I would have made them skip” (V.iii.333-334).  The point here isn’t that violence is bad, but rather that Lear used to be badass.  The discovery of Poor Tom in the storm does more to underline how he has failed morally: “I have ta’en / Too little care of this.  Take physic, pomp. / Expose thyself to feel what wretched feel, / That thou may shake the superflux to them / And show the heavens more just” (III.v.37-41).

So Lear realizes that while he’s been living the good life as a king, he’s let a lot of people go on suffering.  That’s interesting, but it’s not the overarching interest of the play; what we get from this exchange is not “Lear should have taken care of the poor” but “Lear has realized that without his status he isn’t much different than a beggar.”  There may be another past mistake — Goneril and Regan hate Lear, and maybe they have a reason, but given their personalities and actions it doesn’t seem likely they resent him for not combating poverty.  Nevertheless, other than pride, being an uncaring ruler is the only concrete fault attributed to Lear in the text.

In King of Texas, Susannah’s land-grab acts as a parallel for John Lear’s own faults — he’s reared a child who is willing to treat others (including Lear himself) as ruthlessly as he has.  Likewise, Lear’s epiphany comes not during the storm — he spends most of that time simply being crazy — but during the actual siege of Mechaca’s hacienda, when Claudia/Cordelia is killed by a stray bullet.  He finally sees warfare — the thing that has made him great — as something horrible and pointless; the grotesquerie of fighting over land hits home.  This is why King of Texas is a Revisionist Western: it deconstructs and exposes the traditional ideas of the Old West and early Western films, revealing that expansion and Manifest Destiny are ultimately a brutal, immoral, and absurd business.

But the film, all in all, is not very good.  Much of the movie is a lockstep retread of the Lear story, without any of the inversions or innovations that make the Revisionist angle so intriguing.  Yet, because of its realist approach, the film mostly lacks the outlandish fantasism that would make a Spaghetti Lear work.  The result is bland, but the core idea behind the production — the Revisionist critique of manifest destiny and American expansion by way of Shakespeare — is indeed a novel and intriguing way of re-reading Shakespeare’s play.

 

Sumer is icumen in

Ah, spring! The temperatures are in the balmy mid-60s, we’re being sprinkled with warm thunderstorms every few days, the cuckoo is singing loudly, the ewe bleats after the lamb,and there’s a new Roland Emmerich movie on the horizon.

A new Roland Emmerich movie about Shakespeare.

Yes, so the director of Independence Day is making a movie about Shakespeare, and I can die happy.

But wait, you may ask, what the holy hell is this movie actually about?  Other than, I guess, Shakespeare wasn’t Shakespeare and also late 1500s London looks a lot like Middle Earth when it is an aerial CG shot?

Wikipedia tells me it is about the Oxfordian theory of Shakespearean authorship, but not just the boring old “A noble decided to write some plays under a pseudonym which was actually the name of another, real dude and for some reason everyone just went along with it” theory!  That is not exciting enough for cinema, not exciting enough for Roland Emmerich, and not exciting enough for you or me — so instead we get the Prince Tudor theory, aka the unorthodox Oxfordian theory.  Why is it called unorthodox version when it is in fact a heterodoxy of a heterodoxy?  BECAUSE OF ALL THE SEXINGS, MAN.

Specifically the movie is paying attention to the version of the theory where the Earl of Oxford was 1) the illegitimate son of Elizabeth, and 2) the lover of Elizabeth, resulting in 3) their incest-baby, Henry Wriothesley, Earl of Southampton, and supposed Fair Youth of the Shakespearean sonnet cycle.  As a friend of mine remarked, this sounds like the setup for an awesome Greek tragedy.

Wait: why in the holy hell is Roland Emmerich making this movie?  Again, Wikipedia has the answer.

[F]or me there was an incredible script that I bought eight years ago. It was [initially] called Soul of the Age which pretty much is the heart of the movie still. It’s three characters. It’s like Ben Jonson, who was a playwright then. William Shakespeare who was an actor. It’s like the 17th Earl of Oxford who is the true author of all these plays. We see how, through these three people, it happens that all of these plays get credited to Shakespeare. I kind of found it as too much like Amadeus to me. It was about jealousy, about genius against end, so I proposed to make this a movie about political things, which is about succession. Succession, the monarchy, was absolute monarchy, and the most important political thing was who would be the next King. Then we incorporated that idea into that story line. It has all the elements of a Shakespeare play. It’s about Kings, Queens, and Princes. It’s about illegitimate children, it’s about incest, it’s about all of these elements which Shakespeare plays have. And it’s overall a tragedy. That was the way and I’m really excited to make this movie.

So wait, this started out as a taut conspiracy thriller centering on the jealousy of Ben Jonson (who was absolutely baller), Shakespeare, and Oxford, and it is all like Amadeus but with old theater dudes?  This movie sounds completely awesome.  Unfortunately Emmerich doesn’t seem to realize that!

Now we have to throw in the Queen, too, and also the Essex rebellion, and the question of succession, because the audience won’t be happy without explosions and beheadings.

Incidentally, if you poke around enough about these Shakespearean authorship debates, you’ll find a lot of people quoting Supreme Court justices about what they think.  This is because people like to stage mock trials to determine Shakespeare’s identity, and these justices make rulings.  Other than the fact that this is all vapid pageantry, it… wait, nope, it’s pretty much all vapid pageantry.  Why the fact that Justice Sandra Day O’Connor thinks Oxford wrote Shakespeare’s plays should have any sort of weight is completely beyond me, when someone like, oh, I dunno, BEN JONSON (baller) KNEW SHAKESPEARE AND NEVER DOUBTED HIS AUTHORSHIP?

Incidentally, this is one thing the movie seems to take care of — by implicating Jonson in the conspiracy.  I am so excited, guys, you do not even understand.

Young Hamlet

So now that A Serious Game has wrapped I find myself without my weekly guaranteed blog entry.  The upshot is that this semester I am nowhere near as busy as I was last semester, so in theory I should have more time to do write-ups about various things that occur to me.  The problem, then, becomes getting these things to occur to me.

I saw a production of Hamlet last Sunday that was billed as “Young Hamlet” — because it was based off the first quarto (Q1) text of the play, rather than the First Folio text we all are generally familiar with.  The thing about Q1 Hamlet is that it is very, very different from the Folio Hamlet.  To give you an idea: the character of Polonius is, in Q1, called Corambis, and two silly courtiers are Rosencroft and Guilderstone, and so on.  The play is half the length as well, with the production I saw running in at a brisk two hours — this isn’t just because whole speeches aren’t there, but that when they are they are, they’re often shortened or paraphrased versions of the speeches we know.  The most pertinent example here is “To be or not to be — ay, there’s the point!”

Anyway, there are two reasons why this version is called Young Hamlet.  One theory is that this text written by Shakespeare early in his London career — he would have been in his 20s — and it was revised later in life to make the more popular Folio version.  The second reason is that you can figure out Hamlet’s age from some things said by the gravedigger near the end of the play, and if you listen to him in the Folio, Hamlet is about 30 while in Q1 he’s 16-19.  Though I like the Folio text more, I actually prefer a younger Hamlet, because the play just makes more sense.  I mean, the guy is a college student, and even in Shakespeare’s day, if you’re 30 and in college and living at home (and dating a teenaged girl?) there is something wrong with you.

So there are some good things about the Q1 text despite its omissions, and seeing it in performance actually opened up the text for me more.  I don’t know if this speaks to the integrity of Hamlet as a piece of drama or to the obvious care and enthusiasm put forth by the production team, but it was really fun to watch.  There’s a delicious tension in Hamlet for me, at about the point right after he meets with the Ghost.  Here all of the machinery of the play seems to lock into place and I can only watch astounded from the sidelines as the play rockets toward its conclusion, when everything spectacularly goes to shit.

This production — and this text — had that same inertia, it seems.  It was really great to see this similar-but-different take on a story I know very well, and to see some very clever staging decisions the production made.  If there was one big disappointment, it was that the play’s pace in this earlier version was probably too fast — the ending came about very abruptly, and suddenly everyone was dead.  As I said, the feeling towards the end of the play — especially during the fencing scene — when every character’s plans suddenly go off-track is wonderfully complicated and chaotic in the Folio text.  Here everything was comparatively simple and very brief, and the abrupt entrance of Fortinbras (or Fortinbrasse) with little expository dialogue from either him or Horatio made the ending seem like a bit of a slump.

This might be something that could be fixed with staging decisions, since the text doesn’t seem to allow that sense of madcap tension, but at this point for me it’s all speculation.  In short, I’m glad I got the chance to see this production, and I was pleasantly surprised by how well it worked.  There’s been an academic move to reclaim Q1 in the past few years, but this is the first I’ve heard of steps being taken in actual performance, so it should be interesting to see how moves like this change our perception of Hamlet in the future.

A Serious Game, Part 2: Moral as the Dickens

Welcome back to A Serious Game, my final senior essay on why I study literature.  Last time we talked about Borges.  Now we’re going to talk about a book that everyone I know hates!  Hooray!

The ways we interact with fiction and reality are more similar than we may be instinctually inclined to believe.  We may in fact “read” the real world as if it were a piece of fiction.  As Umberto Eco describes it, “the reader maps the fictional model onto reality — in other words, … the reader comes to believe in the actual existence of characters and events” (Walks 125).  This can be as silly as five-year-old me believing that Old Hickory is real, as my grandfather’s stories suggested: he told me a monster was trying to pull me into the walls of the house, and the walls of the house had a strange habit of knocking me on the skull whenever I was overexcited and let my guard down, so it seemed safe enough to assume the monster was the reason.  Or perhaps it’s as innocuous as someone reading a fudged historical fact in a Dan Brown thriller and, with no reason to question it, spending the rest of his or her days having an inaccurate but generally non-threatening misconception about the nature and content of the Gnostic Gospels.  Yet it could also be graver: reading Marlowe’s The Jew of Malta may teach me that Catholics are greedy, lascivious, and hypocritical; that women are emotional and unreliable; that Muslims are treacherous but simple-minded butchers; and that Jews are inhuman, murderous masterminds.  The narrator of “Tlön” feels a deep unease about the sudden a full assent of the human race to the new, fictional world it has discovered, and reading presents a similar problem: by forgetting the chessmaster nature of the authors of a fiction, readers run the risk of creating a way of life that may not be beneficial to them personally or for us as a species.

This where the necessity of an ethical reading practice becomes apparent, for despite the possible dangers of fictional mapping we still return to fiction and narrative.  The fact is, we need them.  Eco says it is in fiction that “we seek a formula to give meaning to our existence.  Throughout our lives, after all, we look for a story of our origins, to tell us why we were born and why we have lived” (Walks 139).  A striking example of such a practice in a fictional work itself can be found in Charles Dickens’s Great Expectations, the Victorian bildungsroman of Pip, written as an autobiography chronicling his life, mishaps, and adventures.  In writing his story, Pip gives a formula to his life, as Eco postulates, but what is also remarkable is how Pip’s narrative is, in the end, also a noticeable (re)construction of various other narratives that he has encountered.

For instance, Pip’s narrative takes on various veils or tones of multiple generic modes at different points; his visits to Miss Havisham, for instance, are usually Gothic:

…we came to Miss Havisham’s house, which was of old brick, and dismal, and had a great many iron bars on it. … The cold wind seemed to blow colder there, than outside the gate; and it made a shrill noise in howling in and out of the open sides of the brewery, like the noise of wind in the rigging of a ship at sea.  (Dickens 55-56)

In a similar matter later on, when Mrs. Joe is assaulted by an unknown culprit, Pip’s narration becomes reminiscent to that of a mystery or detective novel, with a full account of the situation prior to and after the incident, gathered from statements of a few witnesses, and the presentation of scattered pieces of specific evidence, such as the “convict’s leg-iron” (120) used to do the deed — though the ‘mystery’ is not solved immediately.

Yet the way in which Pip’s narrative is given to sliding from a psychological account into shades of other literary modes seems to lend credence to Oscar Wilde’s claim — in anticipation of Eco’s thoughts — that “Life imitates Art far more than Art imitates Life” (1991).  In a more direct sense, Pip’s tendency to change genres supports the Wildean idea that “Things are because we see them, and what we see, and how we see it, depends on the Arts that have influenced us” (1992, my italics).  Pip’s story is most easily related to the reader not as some wholly original tale but as part of several preexisting artistic discourses and traditions, from which Dickens and the reader both draw to complement the narrative.  To put it another way, Wilde suggests that the true purpose of nature is to “illustrate quotations from the poets” (1997) — that is, to reflect the qualities of art we enjoy.  In Great Expectations, we see a more practical application of this theory in Pip who, as a sort of pseudo-Wildean aesthete, translates his life into the borrowed, communally comprehensible discourses that underscore his story, or rather the telling of it.

For Pip, the telling of his own story is the primary motivator of the autobiography project.  He presents himself to us as an author, as the writer of his own narrative, and in addition to the aesthetic discourses in which he operates Pip must contend not only with the actual fictional discourses he uses to color his tale, but with several competing author figures (or perceived author figures) who make their own narrative designs on his life.  Most of the principal characters have great expectations (as the phrase goes) for Pip, and in particular the way their plans for his life augment their own lives.

Pip, for his part, has a romantic arc plotted out in which he becomes a gentleman, marries Estella, and claims Miss Havisham’s estate; Joe plans for Pip to be his apprentice blacksmith; Miss Havisham sees Pip as a pawn in her plans for revenge; Estella sees Pip as a means to an end, a heart to break and a way to fulfill her purpose; Magwitch wants to raise Pip as a gentleman to overcome his own unfortunate history as a peasant and criminal.  Pumblechook is, in a way, a parody of all of these characters, in that he constantly, falsely, and successfully claims to be one of “them which brought [Pip] up by hand” (Dickens 26), intrinsic to Pip’s success, and thereby passes himself off as a great and powerful authority in Pip’s native village.  If, as Wilde and Eco suggest, Pip’s and our understanding of art and fiction is the framework through which Pip’s narrative becomes intelligible, then these great expectations are the raw material from which that narrative is fashioned.

It is profitable now to turn to Barthes, who claims that “writing is the destruction of every voice, of every point of origin.  Writing is that neutral, composite, oblique space where our subject slips away, the negative where all identity is lost” (142).  Pip tells us his story, relating it to the reader through selective representation and preexisting generic discourses, for as Barthes says, “the responsibility for a narrative is never assumed by a person but by a mediator, shaman or relater” (142).  Pip’s identity arises from Barthes’s oblique space of writing.  The novel also shows ways in which Pip’s own arc for his life intertwines and clashes with the plans of other characters; Pip is articulated as an individual through his mediating and recombining of a web of social narratives pressed onto him.

Pip cannot win Estella and Satis House and achieve his personal heroic dream of doing “all the deeds of the young Knight of romance” (Dickens 231), but crucially neither can he fully separate himself from the various plots others lay.  Estella herself shows acquiescence to Havisham’s plans: “We have no choice, you and I, but to obey our instructions” (265).  Pip does not give in, instead creating a personal narrative to reconfigure these various influences on his own terms.  To return to Barthes, Pip’s narrative is “a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash,” so Pip’s story, forged from the great expectations of myriad sources and seen through the lenses of Pip’s digested fictions, is “a tissue of quotations drawn from innumerable centers of culture” (146).  Pip mediates the conflicting narratives of himself and the characters surrounding him in order to make a sensible arc of his life, a plotted autobiography.  Late in the novel he describes the horror that overcomes him when he is nearly murdered by Orlick and realizes his story might remain forever ‘unfinished’ and, importantly, untold:

none would ever know what I had suffered, how true I had meant to be, what an agony I had passed through.  The death before me was terrible, but far more terrible than death was the dread of being misremembered after death. (425)

Fortunately, Pip survives to tell us his tale: his history, a combination of his expectations, the expectations and histories of those around him, and a healthy sprinkling of generic juggling.  Each of us is in a sense like Pip, a Barthesian mediator of the various narratives passed onto us by our family, friends, culture, and literature; it is through the processing of these narratives and their conventions that we shape our own identities, give form to our existences.  We reside in what Eco describes as a “tangle of individual and collective memory” that “prolongs our life … by extending it back through time, and appears to us as a promise of immortality” (Walks 131).

So fiction maps onto my life and helps make me who I am.  But I cannot accept this premise without facing the fact that there must be an ethical consciousness in how I should process and appropriate narratives.  For instance, it might be observed that the reading of Great Expectations I’ve offered poses some problems.  To an extent, it privileges characters’ ability to read and write and even their ability to interpret over other concerns — such as how class or gender seems to implicitly affect how well a person can do any of these things.  Magwitch is similar to Pip in that he is an orphan who only knows his name — not because he reads it on a tombstone, as Pip does, but because it is in a manner self-evident for him, he knows it “[m]uch as [he] know’d the birds’ names” (346).  His identity is not constructed, as we see Pip’s being constructed, but simply a statement of fact.  Joe, likewise, is illiterate for most of the novel, and portrayed in a similarly tautological way: a blacksmith who knows how to be a blacksmith and is happy to be a blacksmith.  Estella and Miss Havisham do not face the problem of being illiterate, but still fall into strange spaces within the narrative.  Unlike Magwitch, who gets the majority of a whole chapter in his own voice, a similar chapter devoted to Estella is told in Pip’s voice, from Pip’s point of view.  Pip himself, though in one way the master mediator of all the novel’s narratives, is also ensconced economically by his debts to Pocket.  One may speculate that the writing of Pip’s autobiography is some attempt to provide an illusion of a wider agency in his own life, but in doing so he privileges his own narrative over those of others.  It may make him less than ethical as both a reader and a writer, and since the text itself doesn’t seem to take issue with Pip’s practices in this regard, some readers may be inclined to say that Great Expectations itself is unethical.  Do we want to follow in Pip’s example?  I certainly don’t want to think that in the telling of my own story (should I ever bother) I subjugate or simplify the many people I’ve known.  But on the other hand, I really don’t have a choice in my imitation of Pip, for we are all  to some degree like him: we must constitute an identity from the narratives and contexts our surroundings provide us.  The best we can do is be conscientious about it; our processing of narratives, including literature, must include an ethical critical concern.

The Host Family

At the beginning of 2010 I spent a few months studying abroad in London. I lived in North London in the Hampstead area, with a roommate, in the home of a host family. I’ll call my host parents Clarence and Emma. They were both semiretired doctors in their early 70s; their three daughters had long ago moved out, gotten married, and had their own children. Their (Clarence and Emma’s) home was the sort of sandwiched townhouse you see all over London. Of course, C&E being semiretired doctors and this being Hampstead, within spitting distance of the Heath, it was actually a nice place and, as you might imagine, really, really old.

It was a Victorian building, but had been remodeled several times, with electricity and phone lines and everything. Clarence and Emma bought the house in the 60s, just after it had been refurbished — the right side of it was damaged in the Blitz, and in fact the next three or four houses in the row had been entirely demolished and replaced with ugly, utilitarian flats.

Of course nothing strange happened right off the bat. I arrived at the beginning of January, and the weirdest thing at the time was that London was going through its first snowstorm in 30 years. Being from the rural American Midwest, it was endearing to me to see Londoners struggle with like two inches of snowfall, but that’s beside the point.

I’d never been outside of the country up until then, and never been away from home for more than a few weeks at a time (I’m astonishingly sheltered), so I spent a while adjusting to my new surroundings. Clarence and Emma had been hosting college students from the US for a few decades by then, and I found a bunch of papers a past student (a girl from Arizona, I gathered) had left in one of my desk drawers. One of the papers was a sort of strange checklist of reminders. I ended up taping it to the wall where I could always see it, since it seemed like an odd bit of found poetry. I still have it, actually — here’s what it says:

- notify bank of leave
- passport copies, extra pictures
- Friday!!! arrive at 5:35
- Saturday sightseeing
- Sunday sightseeing
- Monday classes begin
- toilets = restrooms
- plaster = bandaid
- servillette = napkin
- do not tip, considered an insult
- stay with friends when going out
- do not forget things — they will be gone

So yeah I am pretty much a melancholy jackass. But after a while I began to come around, I got used to my classes, to taking the tube in the mornings, I got used to the rhythms of the city. It happened that I had a cousin who was studying in Stratford-upon-Avon, and she’d met a guy there and they were heading over to America soon to get married. I was invited up to Stratford for their sort of pre-wedding reception for all their UK friends, as the sole representative of her side of the family.

About two weeks after arriving in London, the weekend of this reception comes and I head off from Marylebone, have a high time with Stratford, make new friends, be a Shakespeare geek, and so on. It was a cold, rainy day — and remember, it’s snowed in London for the first time in 30 years. Ice all over the damn place is the obvious result. My train out of Stratford was supposed to leave at 9:30, but it ended up delaying until 10:30. Then, while on the train, the rain turned into full-on sleet, and we halted for good at, I believe, Banbury.

The railway people apologized profusely but said we didn’t have a choice for safety reasons. So here I was, stuck at an unfamiliar station in an unfamiliar country in freezing cold rain with about half a dozen drunk metalheads from Birmingham whose train had been stopped going in the other direction. However, the railway actually came through and scheduled cabs to take us to our destinations — but I got paired with the drunk Brummeys, so I ended up going quite a bit in the wrong direction before spending a very long, awkward ride with just me and the driver, all the way back to London. (Not that I don’t appreciate the ride or anything, since it was damn awesome for the railway to do this for me.) The cab dropped me off at Marylebone, since that was my original return destination, and I had to figure out a bus route back to Hampstead.

But remember I just came from a wedding reception, where I had a lot of wine. And also it’s like 2:00 am and I had a really stressful moment where I was stranded in the West Midlands. And also I still hadn’t figured out the damn London bus system.

So I don’t get home until four in the morning, extremely tired and cranky. The house, when I unlock the doors and step in, is completely silent, of course. Now, to give you an idea of the set-up, directly in front of the door and to the left was the stairway leading up to the room my roommate and I shared, which was just off the landing there, along with our bath and loo. The sitting room was another floor up, and Clarence and Emma’s room was above that. On the ground floor, to the right, were doorways to Clarence and Emma’s in-home offices. Meanwhile, in between the stairs and the office doors, heading to the very back of the house, was another doorway: to the kitchen.

The kitchen, of course, was dark and empty.

Wanting very much to go to bed, I kicked off my shoes on the mat by the door and went to the kitchen to drop the sandwiches (now quite smashed and gross) I’d taken from the reception in the fridge. Then I went back and trudged upstairs, intent on going to goddamn bed.

And someone followed me out of the kitchen.

Recall, the stairs are running parallel to the little hall into the kitchen, I could see over the railing out of the corner of my eye, and for one surreal fatigued moment I was absolutely sure that someone had walked out of the kitchen and was looking up at me.

I froze on the landing, soaked and miserable in my heavy black overcoat, trying to get over the sudden adrenaline spike, and looked down at the empty hallway. I chalked it up to being completely exhausted, shrugged it off, and went to bed.

I didn’t think about what had happened over the next few weeks because I managed to successfully rationalize it. When the next thing happened, at the end of February, the events were so distinct and the former incident so distant in my mind that I didn’t really make a connection between them until after the fact.

My roommate talked in his sleep sometimes, you see. Not unusual, and most of the time it was pretty funny. He’s musically inclined, my roommate, and he actually beat-boxed in his sleep at least twice. But near the end of February, after a weekend trip to Edinburgh with some friends, we both got outrageously sick. I got over it before he did, so he ended up spending a few days extra in a medicated haze, sniveling on his bed and popping cough drops. One night he went to bed earlier than I did, and as I was just about nodding off he began to talk in his sleep.

“Where are you going?” he said from the other side of the room.

Imagine an American dude with a head full of mucus speaking. Now imagine that he’s not just talking, but trying to mimic an English accent, and he’s one of those Americans who literally just cannot do an English accent to save his life, but he’s trying anyway and it’s terrible. That’s how my roommate was speaking.

“Where are you going?” he said. “Wait, wait, no. Please, don’t.”

My reaction goes something like surprised to amused to annoyed, since I’m hoping he’ll shut up soon so I can sleep.

“Don’t go,” my roommate says, practically pleading now. “No, please don’t leave.” Then, suddenly, without warning he sits up in bed and turns to me: “It’s really bright,” he says, in his normal if congested voice. “Don’t you think, Michael,” he asks, “it’s really bright?”

It’s almost like midnight so of course it’s not bright, but I go ahead and agree with him since it’s just sleeptalk. “You should close the curtains,” he says to me.

The window in the room is closer to him, so I don’t know why I should be the one to do anything about it, but again, I agree. “Are you closing the curtains?” he asks.

Yes, I tell him, I’m doing it right now. (There were, by the way, no curtains in the room, only blinds.) “Good,” my roommate says, satisfied. “That’s good. Now we can sleep. They won’t find us now.” He giggled as he lay down, as if this were somehow amusing in and of itself.

We went to sleep. Again, I didn’t connect any of this with the overall arc of events until much later. I’ll explain in the end, and even then I might be wrong. This might have just been crazy flu sleep talk.

Anyway, time passed, I had classes, adventures in a new contry and so on. The housing situation was pretty good, and I didn’t have much to complain about. There was one thing that sometimes got on my nerves, though: I’m a light sleeper naturally, and sometimes my host-mom Emma would stay up late watching TV in the sitting room just one floor up.

Normally this wasn’t a problem, but sometimes the sound would get kind of inexplicably intense and it would sound like the TV was right outside of our room, just outside the door. I’d roll over in bed and wake up for a second because like late-night reruns of The Simpsons were suddenly audible, and on at least one occasion I heard Irish folk music, clear as day. More than once, however, I heard the sound of children. You know how kids sound when they’re trying not to be heard — whispering to each other, laughing, walking very low to the ground, almost crawling. I could hear them, almost as if they were right out there on the landing.

This happened often enough that I wondered what sort of crazy late night TV show in the UK would always sound like children playing, but unless there’s something I missed while there, I don’t actually think such a program exists.

I started an internship at a certain arts organization in Covent Garden at the beginning of March. My classload was halved so I had time to work three days out of five, and I had to dress business casual and carry around paperwork, and I was part of the morning commute into work and the evening commute back home, and it was all quite exhilarating and professional. I was miserable, of course, because it was work and work sucks, but really I had a very chill environment. A lot of the time I was just transcribing poems for digital archival, and sometimes if I finished a bit early my supervisor would tell me to head on home.

One day I got out early, unlocked the door, and stepped inside. “So you’re finally home?” Emma called from the kitchen.

Normally she just said hello, so I was understandably a bit confused. “Hello,” I called back. “Did you need me for something?”

Emma didn’t say anything in response.

I walked to the kitchen and found it empty. I checked the offices — also empty. The sitting room, the upper floors, all empty. My roommate wasn’t in, since I was off early. I was alone in the house, and the more I thought about it, the more I thought that the voice I had heard — though undoubtedly a woman’s — hadn’t sounded like Emma at all.

Thinking about this, I remembered the incident upon my return from Stratford when something had seemed to follow me out of the kitchen. I began to wonder if the events were somehow related. I’ve maintained, time and time again, that I am not a superstitious man, but when things happen, or seem to happen in certain ways, I am inclined to entertain possibilities. I decided, at the risk of sounding like a doofus, to ask my roommate if he’d noticed anything strange.

I did this by asking him what he thought about the kitchen, which he interpreted as me asking what I thought about the facilities Clarence and Emma provided us. I clarified: no, I mean, what did he think about the kitchen in a more abstract way, like, was he comfortable there?

Well actually, my roommate admitted with some hesitation, he was kind of weirded out by the closet.

Honestly, I had never paid attention to the closet in the kitchen before. It was just beyond the stove, a little alcove beneath the stairs, all Harry Potter-style. What was it about the closet, I asked him.

He asked me if I was serious and said he couldn’t believe that Clarence hadn’t shown me.

Shown me what?

So my roommate showed me.

And now I’ll show you.

This is the closet in the kitchen. The doorway to the left leads to the little entry hallway, the stairs up to our room, and so on.

Graffiti inside the closet, written perhaps in charcoal. The date to the upper right says “30 Aug 40.” The poem, though cramped, runs thus:

Here we sit in comparative comfort
Waiting for Jerry to do his worst
We pray each night for our lads over Frankfurt
And hope our bombs do damage wherever they burst

“Heil Hitler — the rotter.”

The Führer has been thoroughly humiliated — he has a black eye, bandages, and “R.A.F.” tattooed on his forehead. Winston Churchill looks smugly on, puffing his cigar.

Obviously this is a neat little bit of history, something Clarence and Emma had discovered after purchasing the house and immediately lacquered over to preserve it. They’d shown it to my roommate one day while I was out.

Notably, the graffiti is dated a little over a week before the London Blitz actually began — so I guess it was made during the drills in the lead-up, which would have happened probably every night and lasted for a while. You’d need to keep yourself entertained if you spent the whole time in a cramped closet underneath the stairs. So maybe you’d bring along a charcoal pencil.

The handwriting on the poem seems to indicate an adult woman — the second bit of writing, over the cartoons, seems to be a different hand, though not as feminine. It might belong to a younger man, perhaps a teenager, a little angry that he couldn’t be the one to give Hitler those bruises.

I don’t think there was an adult man in this closet when these drawings were made — and this makes sense, to a degree, at a time when most able men were enlisting. However, something that I think is particularly notable are the bits that aren’t poems or doodles, the random lines and scribbles in between the drawings. The kinds of things children make.

There are no further doodles in the closet. When the Blitz properly began a week after the poem was written and the danger the Luftwaffe presented was fully understood, the children, both young and teenaged, were probably evacuated for safety, staying in rural abbeys or the country homes of the gentry. The adult woman — their mother, I imagine — went with them.

But later on, I remembered that one whole side of the townhouse had been wrecked by German bombs. I remembered that all the neighboring houses were long gone, and the ugly building of flats next door had, like sediment, settled into the cracks of history.

Clarence did not mention to me that their house was haunted until a few weeks before I left. I’d seen two ghost-centered plays (The Woman in Black, an old standard, and Ghost Stories, a new play that I saw in Hammersmith, but it’s recently got a West End transfer). Clarence, being a bit of a theatre aficionado, wanted to know how I’d like them. At some point during the conversation he said to me “You know, we had our own ghost here when we moved in.”

I certainly had not expected him to say this — he and Emma were, I thought, fervent atheists and were constantly railing about the government paying for the Pope to visit — but I was also further confused by his remark – had a ghost. I asked him what sort of ghost this was.

“A man,” he said. “A man in a black overcoat. He would stand on the stairs, actually, just on the landing outside of your room.” Clarence had seen this man several times, and so had their daughters, when they were young girls. Emma, for her part, had never glimpsed it, but Clarence swore he’d always caught this man just out of the corner of his eye, or just as he walked into the house. A tall, lonesome figure in a black coat, standing on the stairs and, as Clarence described it, seeming incredibly sad.

I asked what had happened with this ghost. Nothing much, Clarence told me. He (the man) had just stood there. Personally Clarence had never had a problem with him, but it bothered the girls terribly — they didn’t like how sad he seemed.

So, again, what happened?

“Well,” Clarence said rather matter-of-factly, “we had him exorcised.”

Again, Clarence had told me time and again he was an atheist, but in retrospect I knew he was also really into that James Lovelock Gaia thing, so maybe this shouldn’t have surprised me so much.

The exorcism had apparently broken down like this: Clarence knew some people who knew some people. A psychic investigator had been hired and confirmed the presence of an entity on the stairs, a man in black whose primary aura seemed to be one of sadness. As Clarence explained it, the man in black felt like he had left something behind. The investigator had then walked up the stairs and began to speak to the thin air. “It’s okay,” he said. “You can leave. It’s not here anymore, whatever you left. There’s nothing here for you now.” There were, apparently, a few minutes of stuff like that.

And I guess, somehow, it worked.

“We never saw him again,” Clarence said.

And I never saw him at all.

I never told anyone expressly about what I thought I had seen, and especially the things I thought I’d heard. The things I sometimes still heard, or thought I heard, when I woke up in the middle of the night; the sensation I always had when, alone in the kitchen, I felt as if someone were standing very, very close to me.

It wasn’t until the end of my stay in London that I started to put things together.

I thought about the man in black, and his loss. The things Clarence told me the investigator had said. There was nothing here anymore.

I thought of all the able men, all the men of age, enlisting to fight the encroaching might of Germany, leaving behind their children and families, not knowing that soon the Axis would be at their very door.

Surely some of the soldiers lived, but returned home to find their houses and their neighborhoods decimated, family members missing. How sad they must have been, how alone.

And I thought of the families left alone, hiding in closets, waiting for the inevitable, passing their time in the dark. England had, after all, been under a blackout to make the cities harder to spot from the air. I remembered what my roommate had said in his sleep, about it being too bright, that we should close the curtains. I had assumed he meant bright outside, but what if he meant the opposite? And I remembered his pitiful pleas for someone to come back — not to leave.

It occurred to me, in time, what I had looked like on that January night, seemingly forever ago, when I’d stumbled into the house at four in the morning, rooted through the kitchen, and started up to my room.

I had stood there on the stairs, and I was sad and scared but I was also glad to be someplace that felt like home. And someone or something, seeing me in my black overcoat I got on sale at Kohl’s three years ago, had mistaken me for someone else, and come out to welcome me back.

from ‘Who Is Responsible for Ethical Criticism, and for What?’ by Wayne C. Booth

No authority in the worlds can force to to take these données [assumptions] in the offered way; we can always refuse to grasp the story as a story and turn it instead to other predetermined purposes.  Those who hail the indeterminacy of all “texts” are thus quite right, up to a point: readers must always in a sense decide whether to accept a given responsibility.  We can if we choose, as Rabelais and Swift remind us, employ the pages of the greatest classics as bumwipes.  Nor is the intimacy of our engagement with these implacable données, when we do surrender, the sort of thing that can be demonstrated by argument: it is known only in experience.  But it is hard to imagine any human being who has not known on many occasions the kind of submersion in other minds that we are considering.  Though academic study of literature too often seems designed to make such fusions of spirits impossible, turning every “text” into a thoroughly distanced puzzle or enigma, the fact remains that even the impassive puzzle solver or symbol hunter or signifier chaser is to some degree caught up in patterns determined by the puzzle — the tale as told.  The only way to avoid “thinking the thought of another” — that mysterious quite-probably-dead “other” who chose to tell this tale in this way — is to stop listening.

Addendum: this is me

me

Disruption

So it’s Friday, getting on into the evening here in London, and I don’t have a blog post.  There is a good reason for this, as my internet was out most of the day and I was attempting to fix it, something I have finally achieved my tricking Blue Yonder into thinking my router is in fact my cable modem. This would have been no problem at all for someone who has experience with cable modems, but that I ain’t.

What I’d planned to write today was a hopefully amusing article on newspapers here in the UK, specifically a few operating in London.  I know that sounds about as exciting as a box of twine, or probably less so, but the way in which newspapers unabashedly take political sides in this country fascinates me.  I don’t blog about politics because it’s not a good way to make friends, plus I’m generally apathetic to the whole business, but it’s also interesting for me to see how different sides here view our sides back home; plus, something really hilarious (to me, anyway) popped up in the Evening Standard a few nights ago, so if I get time maybe I’ll do a mid-week update, or just save it for next Friday.  Usually I’d just write it tomorrow, but as it happens I’ll be going to Stratford-upon-Avon to meet up with some people, so blogging then is shot, but HEY, it’s Stratford so who cares.

I suppose I can rattle off a few words about my classes.  I have a history of photography class that, while not a roller coaster ride, keeps me interested because I like tracing the development and evolutions of artforms.  I also have a class on British culture, which seems like a general history/sociology blend and should be pretty easygoing.  By far my least favorite class deals with social welfare issues and their history here in the UK; I don’t dislike the class because I dislike social welfare, but I dislike it because it is run by breaking us up into small groups and having us discuss various problems (eg, multiculturalism) and then bringing the class back together to get some common points.  I’d much prefer a straight lecture-style class because as I see it this discussion is completely useless — for instance, we were most recently told to discuss the perception of the word ‘welfare’ in America.  I don’t know about you, but it’s blatantly obvious where this is going to go: every group will say that welfare has a negative connotation.

Well, they did.  After like half an hour of dicussion.

So then the prof told us — surprise! — that in the UK ‘welfare’ has a different shade of meaning, one encompassing basic public services such as ambulances and education, and is not necessarily as negative as it is in the States.  Woo-hoo.  Basically, as I see it, this class is going to be many, many weeks of us arguing ourselves in circles over problems that are essentially insoluble and end up being a big waste of time.

Of course, there’s also my Shakespeare class.  We’re reading Macbeth, which I am basically tickled pink over, along with Measure for Measure and Twelfth Night.  I’ve never read Measure (aside: abbreviating that M4M might seem like a good idea but it isn’t) but I’m glad to tackle Twelfth Night in a classroom setting since I also happen to enjoy it greatly.  How greatly?  Well, I only really like one of the other comedies, really, so maybe that tells you something.  (Of course, I haven’t read them all — maybe I’ve just read the boring ones first?)

Anyway, a few nights ago we went on a walking tour of “Shakespeare’s London” across the Thames.  Of course, Shakespeare’s London is a bit of a misnomer because when Shakespeare and the Globe and the bear-baiting rings were in operation there, it wasn’t really London, and most of it has fallen apart or burned down by now, so a Shakespeare-centered walking tour of the area basically consists of looking at places where things used to be.  Nevertheless it’s possible to look at the empty lot where the Globe once stood and then convince yourself you’re feeling a pseudoreligious sense of awe because you are literally oh my god really standing where Hamlet was unleashed on the world.

An addendum: last night I went to Piccadilly Circus and saw The 39 Steps at the Criterion, and it’s a wonderful show.  Mel Brooks tried his hand at Hitchcock sendup with High Anxiety, but in my opinion it kind of fell flat; this production, meanwhile successfully manages to parody Hitchcock while being a rather earnest homage to the man and his work.  It doesn’t help that it recasts the original story in sort of the style of a Cary Grant 1940s screwball comedy, which I admittedly have a soft spot for.

American Psycho Part 3: “Is this a dagger which I see before me”

So far I’ve given a brief overview of Dante’s Divine Comedy with a special emphasis on Inferno and how the Dante-Virgil-Beatrice relationship works.  From this we were able to conclude that 1) American Psycho is a rewriting of Inferno, and 2) it is not just any rewriting of Inferno but one from the perspective of the damned, ie the narrator, successful 80s investment banker and serial killer Patrick Bateman.  But this raises plenty of questions, like: why is Bateman damned?  What did he (or does he) do wrong?  More complicatedly, what do we get by retelling the Inferno from the view of someone who can never escape it when Dante’s story originally is, by nature, about the actual change Hell puts the traveler through, eventually allowing him to evade its punishments?

I’m going to answer these questions, or at least try to.  To start, though, we have to step away from Dante and skip over a few hundred years and a couple city-states until we find ourselves in England with William Shakespeare.  Why is Shakespeare important?  Because, silly, Shakespeare wrote Macbeth, and while Bret Easton Ellis has his own special rewriting of Inferno in American Psycho, it’s a very particular rewriting of the Bard’s Scottish Play.

macbeth_cat

Macbeth, ladies and gentlemen.

So if you’re unfamiliar with Macbeth here’s the rundown: Macbeth and his pal Banquo are thanes to the Scottish king Duncan.  They bump into three witches, who make some prophecies about Macbeth being king and Banquo being the father of kings; Banquo shrugs it off but the prophecy upsets Macbeth, who we begin to suspect is pretty insecure about things.  I think — I am probably wrong because I’ve never bothered to count and haven’t even read every play, but it strikes me this way — that old Mickey-B speaks in asides more often than any other Shakespeare character.  He’s constantly bopping off to mutter to himself about the witches, their prophecy, whether they were good or evil, who suspects him, who doesn’t, and on and on and on.  In modern cinema this would be conveyed by having a character almost constantly being heard in voice over, stressing over whether or not everyone around him thinks he’s cool or a dweeb.

As is so aptly illustrated by the kitties above, eventually Macbeth tells his wife about the prophecy, which turns out to be something of a mistake.  She goads him into murdering Duncan by essentially telling him that a Real Man would totally kill the king if it meant he could have the throne.  This convinces Macbeth pretty quickly, which only further proves how weirdly neurotic this guy is.  But it gets worse, of course, because soon Macbeth goes from “sort of pitiable henpecked regicide” to “completely fucking bonkers (but also still really insecure and a murderer).”  The bonkers part is hinted at early on, when Macbeth prepares to enter Duncan’s bedchambers and murder him, pausing to remark to the empty air, “Is this a dagger which I see before me, / The handle toward my hand?  Come, let me clutch thee” (II.ii, my copy of the play ludicrously doesn’t have line numbers so screw you I’m not counting these things for my citations).

Now, it’s completely possible Macbeth has decided to be extra contemplative and poetic in this momentous time prior to coldblooded murder, but the other explanation is that Macbeth is hallucinating.  During the murder itself, as he tells his wife, he also thinks he hears phantom voices decrying his misdeed, in response to which she tells him to sack up goddammit.  But Macbeth’s mental state only declines further; due to an unfortunate confluence of events, he decides he must also have his old friend Banquo murdered — which happens, with more or less no complication.  Things get hairy, though, when the ghost of Banquo appears during a banquet, sending Macbeth into a babbling tizzy and leaving Lady Macbeth scrambling to explain to her guests what’s wrong with her husband.  You see, though there are stage directions for the ghost and Macbeth is very strongly responding to it, absolutely no one else can see it, meaning that it’s entirely possible that Macbeth is imagining the whole thing.

For me, this idea that a lot of the crazy stuff happening is all in Macbeth’s head is what makes the play so damn cool, and it’s a big part of how Macbeth ties in with American Psycho.  My linking of Inferno to Psycho relied a lot on narrative arc and inter-character relationships; this isn’t true for Macbeth, because the links here are not about the little clues Ellis scattered around the novel.  He quotes Dante directly, but unless I missed it, he never quotes Macbeth; if you comb through Psycho looking for an analogue for the witches or Lady Macbeth you’re not going to find them.  The connections between the play and the novel are much more subtle, in that there is really only one big link: a character type.

batemanTo put it quickly and simply, Pat Bateman is Macbeth.  It’s so cleverly updated, I think, that it’s pretty easymacbeth to miss: one of Macbeth’s defining early characteristics is his insecurity, so Bateman constantly obsesses over what he is wearing in comparison to what everyone else is wearing, which stereo system is the best or most expensive and can he get one, and in one scene practically has a panic attack when he sees that a colleague has a more stylish business card.  And just as Macbeth is prone to seeing things, so is Bateman, who imagines that Satan is speaking to him through Bono at a U2 concert, an anthropomorphic Cheerio is being interviewed on his favorite sensationalist talk show, a park bench is stalking him, and, in a scene launched into the general pop culture by the film version, an ATM wants him to feed it a stray cat.

And even though I said that the main connection is the character type, there is actually a tiny little Macbeth/Banquo parallel for Patrick and another banker at his firm, a guy named Paul Owen.  Bateman mostly resents Owen, with the implicit reason being that Owen is marginally more successful — he’s handling a very high-profile account but is being stingy on the details, something that annoys the other Wall Street guys but seems to drive Bateman up the wall.  So, of course, Bateman kills him, stages it to look like Owen took off for London without any advance notice, and starts mutilating prostitutes in Owen’s vacant apartment.

A detective shows up for a chapter or so to investigate Owen’s disappearance, and for a moment it seems like Bateman will be caught.  But, no, that doesn’t happen — because even though Bateman completely made up the story about Owen going to London, it holds water.  Other people claim to have seen him there, to have had lunch with him.  This is made entirely questionable because a recurring situation in the novel is Bateman and/or his friends trying to remember the name of someone they’ve seen in a club or, even more frequently, Bateman calling guys he meets by the wrong name only to find out later they are someone else, or Bateman himself being mistaken for another person.  There’s a lot of stuff there about how disconnected these guys are from each other and from their own identities, but in more practical terms it means that someone in London from the New York circle could have easily mistaken someone else for Owen.

Except it gets trickier.  A dozen or so chapters after Bateman defaces Owen’s apartment, he drops by again — only the entire place is clean, spotless, and a real estate agent is showing a young couple around.  Bateman is shocked and tries to figure out what happened to all the viscera he left behind, asking the agent how long the apartment has been for rent and who lived there last, but she seems oddly guarded.  Patrick notices the place smells especially clean, as if a lot of disinfectant or deodorizer has been used recently to get rid of a stench.  There are then two possibilities for what’s happened: the agent is complicit in a conspiracy to cover up the murders in the apartment, which were never reported, or Bateman has imagined the whole thing, even the excess of deodorizer.  The strange looks the agent gives him could either be hints that she knows that he knows she knows — or they could be because some random guy just barged in on her appointment and started asking questions.  Is Owen alive or dead?  It doesn’t matter, really, because either way, like the ghost of Banquo only Macbeth can see, Owen’s status is something that only Bateman has cause to doubt, and it threatens to overturn his entire life.

SA/TELLER10

I can't tell if that dagger's been photoshopped in or if it's the ugliest prop ever. Either way, fantastic.

And this is where Ellis turns the volume way, way up on my favorite part of Macbeth: not only are the floating daggers and phantom voices and ghosts possible hallucinations, the murders themselves are also of questionable authenticity.  We can’t trust a thing Bateman says, and as he comes to realize, he can’t trust himself.  Both Macbeth and Bateman suffer from this same self-doubt — they’re both neurotic as hell, after all — and though Macbeth and everyone around him eventually knows and understands what he has done, for Patrick this never happens.  No one ever catches him, no one ever even comes close to suspecting him, and to top it all off, maybe he’s actually never done anything to make himself suspect.  Say what you want about Macbeth, he at least managed to kill a king, but for all we know Bateman is simply a delusional psychotic, a man who can only assert himself — murderously or otherwise — in daydreams and fantasies.

The end result for both characters, though, is pretty similar.  When Macbeth sees where his choices have gotten him — his wife has committed suicide and he’s facing an insurgency of other thanes who think that king-and-Banquo-killing are not proper traits for a ruler to have — he has this famous, nihilistic little ditty:

To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to day,
To the last syllable of recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow; a poor player,
That struts and frets his hour upon the stage,
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing. (V.v)

This is the point where Macbeth basically loses it.  He decides that nothing means anything — not even his choices, whether he chooses to murder people or not, because no matter what you do life is going to be a bitch and then you are going to die.  I’ll say it again: it’s nihilism, a complete and utter lack of faith in anything.

Here’s what Pat Bateman has to say on the subject:

…where there was nature and earth, life and water, I saw a desert landscape that was unending, resembling some sort of crater, so devoid of reason and light and spirit that the mind could not grasp it on any sort of conscious level and if you came close the mind would reel backward, unable to take it in.  It was a vision so real and clear and vital to me that in its purity it was almost abstract.  This is what I could understand, this was how I lived my life, what I constructed my movement around, how I dealt with the tangible.  This was the geography around which my reality revolved: it did not occur to me, ever, that people were good or that a man was capable of change or that the world could be a better place through one’s taking pleasure in a feeling or a look or a gesture, of receiving another person’s love or kindness.  Nothing was affirmative, the term “generosity of spirit” applied to nothing, was a cliché, was some kind of bad joke.  Sex is mathematics.  Individuality is no longer an issue.  What does intelligence signify?  Define reason.  Desire — meaningless.  Intellect is not a cure.  Justice is dead.  Fear, recrimination, innocence, sympathy, guilt, waste, failure, grief, were things, emotions, that no one really felt anymore.  Reflection is useless, the world is senseless.  Evil is its only permanence.  God is not alive.  Love cannot be trusted.  Surface, surface, surface was all that anyone found meaning in… this was civilization as I saw it, colossal and jagged… (p. 375)

Wow, okay, so a lot less pithy than Shakespeare, but it’s much the same sentiment.  It’s still similar in tone and tenor to Macbeth’s little outburst.  This is something a guy today — or a guy in 1980s Manhattan — would actually say, this is how he would articulate a revelation of nihilism.  This is the modern description of despair.

And despair brings us back, believe it or not, to Dante.

dante-and-virgil-in-hell

Despair, by definition, is a state of losing hope or hopelessness.  And remember those words over the gate to Hell, those words Bateman reads in graffiti in the very first line of Psycho: ABANDON ALL HOPE, YE WHO ENTER HERE.  In Dante the inscription is meant to be read only by the damned themselves — they have nothing to hope for, obviously, because they’re already in a situation where there’s no recourse.  Dante-the-Character is simply a special case, a living man traveling through Hell; he’s not meant to lose hope but regain it.  And when you think about it, that’s a pretty strange thing to happen, especially when he sees the following things going down in Hell:

1) Dudes running around in circles for all eternity, being chased and stung by giant hellwasps, the stings on their back blistering and producing pus which runs to the floor on which they are running
2) Dudes encased in eternal flames
3) Dudes being bitten and transformed and burnt up by a never-ending series of snake bites from the pit of serpents in which they are rolling around for all eternity
4) Dudes turned into trees and torn apart eternally by bird women
5) Dudes submerged in lakes of fire or boiling shit, as the case may be

And that’s just some of the punishments — Hell is a big, violent place.  And that’s another way Ellis rewrites Inferno: the violence of Hell’s punishments is turned into the graphic violence of Pat Bateman’s murders (or murderous fantasies, as the case may be).  This was, as you probably know, the most controversial element of the novel, and yeah, it would probably make any reader laugh queasily when Patrick decides he is going to eat a woman he’s killed but, since he’s lived a privileged life and doesn’t know how to cook, he instead eats a bit of her raw and weeps at the absurdity of it.  But come on, Dante is just as bad — I mean, rivers of boiling shit and running around on a mixture of your own blood and pus?  Jeez.

But there’s a snag.  In Inferno all of the punishments are justly deserved and justly dispensed according to God’s love and infinite wisdom (or that’s the way things are set up in the moral universe of the poem).  In American Psycho many of the people Patrick kills are just as shallow and pettily cruel as he is, but Patrick is not an omniscient and loving God, he’s just some yuppie asshole, and some of his victims are actually innocents (even children).

This is crux of what Bateman is and what he has done: in his rant about the meaninglessness of existence, of how horrible society is, he almost sounds like he’s a guy who wanted to hope in the opposite direction but never quite grasped it.  And true, earlier in the novel he gets a little offended when his friends make anti-Semitic remarks, but otherwise he takes just as much delight in teasing bums as they do.  But maybe that’s because of Patrick’s neuroses — he doesn’t have to work, for instance, but he says he does because he wants to “fit in.”  He wants to be what everyone else is, he wants to make sure he is in good standing, he is attracted to a society that he on some level knows is despicable.  And since he knows it’s despicable, what does he do?

He murders people, or thinks about it.  And he constantly talks about it in conversations, slipping Ted Bundy trivia into debates on fashion, he calls his lawyer and confesses his real-or-imagined murders, everything.  Bateman, in fact, wants to be caught.  He wants to shatter the smug, superficial complacency of everyone around him, and apparently the only way he can think to do it is by being a psychopathic killer.  And it doesn’t work, nothing changes, nothing happens, he’s never caught, and he loses hope — what little he had.  But is murder the best way to change the world?

My pain is constant and sharp and I do not hope for a better world now.  In fact I want my pain to be inflicted on others.  I want no one to escape.  But even after admitting this — and I have, countless times, in just about every act I’ve committed — and coming face-to-face with these truths, there is no catharsis.  I gain no deeper knowledge of myself, no new understanding can be extracted from my telling.  There has been no reason for me to tell you any of this.  This confession has meant nothing… (p.377)

No.  And Bateman, deep down, perhaps never believed otherwise, as he tells us earlier: “it did not occur to me, ever, that people were good or that a man was capable of change or that the world could be a better place through one’s taking pleasure in a feeling or a look or a gesture, of receiving another person’s love or kindness.”

So the final despair is actually the endpoint of a much larger and more encompassing despair that Patrick’s been dealing with for a while.  He began with the assumption that the world was stupid and depraved, and he tried to change it by being very obviously stupid and depraved himself.  When it didn’t work he despaired in his despair.

In the seventh and eighth cantos of Inferno, Dante and Virgil come to the fifth circle of Hell, which is a rancid swamp surrounding the River Styx.  This is where the wrathful and sullen are punished — the wrathful run through the swamp, rolling around in the muck, clawing and tearing and biting at one another.  The sullen reside below the swamp itself, lying beneath the muck and visible only because their breathing causes bubbles to float to the surface, saying over and over again:

‘Sullen were we in the air made sweet by the Sun;
in the glory of his shining our hearts poured
a bitter smoke.  Sullen were we begun;

Sullen we lie forever in this ditch.’
This litany they gargle in their throats
as if they sang, but lacked the words and pitch.

So what are the sullen guilty of?  Of seeing the world, made for them and made beautiful by God, and saying, “Ugh, so what?“  Their punishment is to stay forever in one place, drowned, because they felt it was useless to act or care about anything in life.  They had no hope for anything — they despaired.  And so it is interesting to note that Patrick Bateman, regardless of what he has done, belongs there in the fifth circle of Hell: he is in pain and wants others to feel it, so he is wrathful, but if he never manages to actually go through with his desires, if he only fantasizes but maintains his hopelessness, then he is one of the sullen.

We have the THIS IS NOT AN EXIT episode because Patrick’s done his best to avoid every saving grace afforded him: he let his Virgil sleep with his girlfriend, he killed and dismembered his Beatrice.  He never believed he could do otherwise; Bateman’s despair is what damns him.  Macbeth at least gets to die fighting but Patrick is condemned, like the damned in Dante’s Hell, to live on in his sullen (perhaps murderous) stasis.

That does it for this installment.  I have to give props here to The Acquaintance Who Says Bret Ellis Is the Best Novelist for mentioning the probable Macbeth connection offhandedly once, since I obviously followed through on it for a lot of helpful stuff.

Next time: I’ll explain how there is, in fact, room for hope and redemption in the world of American Psycho, and how we see it play out.  There will also, I think, be a short wrap-up where I explain why this book isn’t simply a great novel, but a great horror novel, and that should be it for this series.  See you then.

6a00d83452412b69e2011168981d2a970c-250wi

Significance to be explained in Part 4: THERE IS, IN FACT, AN EXIT

American Psycho Part 2: “Midway in our life’s journey I went astray”

Last time I gave some background on my own thoughts and experiences with Bret Easton Ellis and his book, American Psycho.  Naturally it is now time to talk about Dante.

Dante Alighieri composed the epic Italian poetic masterpiece The Divine Comedy, made up of three books (Inferno, Purgatorio, Paradiso) that chronicle an obsessively constructed and heavily allegorical religious journey made by the narrator (a fictionalized version of Dante himself) as he is guided through Hell, Purgatory, and finally Heaven, and is in the process expunged of all sin and allowed to gaze upon the glory of God.  Of these three books, the part of the Comedy that sticks with readers (and with the generations) the most is Inferno.  In much the same ironic and paradoxical way that Satan is the most interesting character in Milton’s Paradise Lost, Hell is the most intriguing and interesting part of the Comedy.

dante

So it is that Inferno has been rewritten and restaged and adapted countless times to various means and ends, including what sounds like an absolutely hysterical Niven/Pournelle SF version.  If you’re unfamiliar with the basic premise of the whole Inferno thing: Hell is a series of concentric circles within the earth (below Jerusalem, even), and in each circle all the sinners of a particular type (the gluttonous, or the lustful, or even simoniacs) are punished in a multitude of allegorical and surreal ways that are the type of brutal you only get from medieval theology (like being buried upside down with the soles of your feet eternally aflame in a grotesque parody of baptism).

In the plot of the Comedy, the whole thing works like this:  Dante tells us that “Midway in our life’s journey [he] went astray,” meaning that in the middle of his life he wandered off the correct spiritual path and found himself “alone in a dark wood[.]“  (By the by, all of my Dante quotes are taken from the superb John Ciardi translation, so if the wording seems different than what you know because you’ve grown up reading blank verse translation of the Comedy or something, that’s why.)  The allegorical bits here are clear enough — I’ve lost the correct path through life and now I am in a spooky woods, oh no!  Fortunately, the spirit of the Roman poet Virgil shows up and explains to Dante that Beatrice, a fictionalized version of a woman who Dante had hella courtly love for and who now resides in Heaven, has demanded Dante be saved, so she’s pulled some bureaucratic strings and now Virgil is here to get the party started.

Dante and Virgil set off on their whirlwind journey through the afterlife, the idea being that once Dante sees the wide variety of earthly sins and their appropriate punishments, along with the virtues and their rewards, he’ll be better equipped to ward off sin and move toward virtue on his own.  So to start things off, Virgil takes Dante through the Inferno, or Hell, and pretty much right off the bat we get what is probably the single most famous line from the entire Comedy and one of the most famous lines in all of Western lit:

I AM THE WAY INTO THE CITY OF WOE.
I AM THE WAY TO A FORSAKEN PEOPLE.
I AM THE WAY INTO ETERNAL SORROW.

SACRED JUSTICE MOVED MY ARCHITECT.
I WAS RAISED HERE BY DIVINE OMNIPOTENCE,
PRIMORDIAL LOVE AND ULTIMATE INTELLECT.

ONLY THOSE ELEMENTS TIME CANNOT WEAR
WERE MADE BEFORE ME, AND BEYOND TIME I STAND,
ABANDON ALL HOPE YE WHO ENTER HERE.

Pretty heavy stuff, man.  This is the inscription Dante reads over the gates of Hell, and the “Abandon all hope” thing is everywhere in popular culture.  It’s also a launching-off point for me, since this series is ostensibly about Bret Easton Ellis and American Psycho and so far I’ve written 600 words on a medieval Italian poet.  So what do these two dudes have in common?

bret_easton_ellisAs it turns out, quite a lot. Let’s take a look at the very beginning of Ellis’s novel: dante

ABANDON ALL HOPE YE WHO ENTER HERE is scrawled in blood red lettering on the side of the Chemical Bank near the corner of Eleventh and First and is in print large enough to be seen from the backseat of the cab as it lurches forward in the traffic leaving Wall Street and just as Timothy Price notices the words a bus pulls up, the advertisement for Les Miserables on its side blocking his view, but Price who is with Pierce & Pierce and twenty-six doesn’t seem to care because he tells the driver he will give him five dollars to turn up the radio, “Be My Baby” on WYNN, and the driver, black, not American, does so.

So there’s that pesky phrase, that thing about abandoning all hope, and right here at the beginning of the novel!  Perhaps — just maybe — it is not simply graffiti but a clue that the story we’re about to read is, in many ways, not about a successful investment banker on Wall Street in the 1980s but really about Hell?

Well, yes, of course that’s what it means.  This isn’t a one-off reference, either, something Ellis threw in to make us associate Wall Street with the Inferno; the novel has many parallels to Dante.  American Psycho is not, however, a one-to-one adaptation of the original in the same way, say, Jane Smiley’s A Thousand Acres is a pretty close retelling of King Lear, where the narrative architecture is almost exactly the same.  In Psycho Ellis consciously uses Dante for what might be termed the foundation of the story: certain ideas, certain character relationships.  But Ellis scrambles Dante’s vision, moves it around, cuts up characters (literally, I guess) and puts them back together as others; certain themes from Dante are excised entirely, while others that seemed pretty minor are pushed to the center-stage and exaggerated and elaborated for all they are worth.

In other words, what happens is that Ellis reads Dante, says to himself, “That’s pretty cool, I can do something with that, but I don’t need all this stuff about allegory or Heaven or Catholicism or which Popes are going to hell.”  So he tosses all the crap doesn’t interest him, takes what he likes, and builds a new piece of literature based on that.  The same acquaintance of mine who says Ellis is the best 20th century novelist calls this sort of thing rewriting, and I see no reason to call it something else.

So American Psycho is a rewriting of Dante.  But Michael, you say, you’re basing this all on one line at the beginning of the book!  Surely there is something more to it!  And boy, are you in luck, because there is.

Before I get into the real nitty-gritty of what’s going on between Psycho and Inferno, it may help to map out a few points about character relationships.  Remember that Dante was his own main character, though he in a sense reduces himself to an allegorical everyman; Dante is led through Hell by his artistic hero, the Roman poet Virgil, and the entire journey takes place at the behest of Beatrice, who is a woman beautiful and holy beyond mortal love, hence requiring the courtly stuff.  Virgil has no trouble guiding Dante through Hell and most of Purgatory, but once it’s time to tour Heaven he has to turn back because, as a pre-Christian, it’s simply not in the cards for him.  So when Dante finally does get to Heaven, it’s Beatrice who takes on the role of his guide.

Now, I have a very specific reading of these relationships that is not necessarily shared by anyone else, but it goes something like this: a confused and troubled guy is helped through a tough situation by his best friend, but the friendship is ultimately not enough to make the troubled dude okay and so he gets handed off (baton-like) to the woman he loves so the real healing process can begin (or something phrased in an equally asinine way).  The reading relies mostly on dramatic structures that I’ve seen in both old and new forms of  popular entertainment — like say, romantic comedy films.  The wacky sidekick characters to the protagonist are always plenty interesting, they usually get the best jokes or the snappiest lines, but they’re never enough to get the protagonist to stop pining after the love interest.  It’s always the same: your friends can help you, but it takes love to make you whole.

So naturally in adaptations and rewritings of Inferno we get relationships that mirror this setup.  There’s the troubled and/or somehow naive and/or clueless main character, almost always a smarter/sharper guide, and usually a wise third third party, beloved by the main character but in some way unreachable.  American Psycho follows this pattern to some extent — or seems to.

delacroix_dante

The first paragraph/sentence is actually pretty disingenuous.  It makes you think the story is going to be told in third person, but it mostly isn’t.  It’s the first-person present tense almost stream-of-consciousness narrative of Patrick Bateman, the titular psychopathic American.  The first paragraph is him describing to us Timothy Price, who is a friend of his from the same firm.  The relationship between them is odd.  I mean, most of Bateman’s relationships with other people are pretty odd — whenever a character enters or re-enters he describes for us their clothing in excessive detail, including brand names and his own personal opinions on how well the outfits come together and I mean this happens every time — but with Price it’s even stranger.

You see, Price is having an affair with Bateman’s girlfriend Evelyn.  It’s something he suspects and is pretty much confirmed in the first few chapters when Bateman watches Price and Evelyn practically make out in front of him.  Surprisingly, Bateman doesn’t really care about this — it’s our first clear view of how amazingly detached he actually is from everyone, including the woman he is supposed to, in theory, love.  (Later, we find out that almost all of Bateman’s circle have quasi-open relationships like this, but here it seems like a contained incident.)  You also get the distinct impression that he’s letting Timothy get away with it because, as he tells us, Price “is the most interesting person” Bateman knows.  Of the various peripheral characters Bateman goes clubbing with, Price is the only one to emerge with a distinct personality at the beginning, and if Patrick has a best friend, well, it’s probably him.

So we have our Virgil.  And not only that, but our Virgil runs off within the first hundred pages of the book.  While in a club called Tunnel, named after the fake railroad tunnel and glow-in-the-dark tracks that run into it, Price suddenly begins to wonder where the it leads — “Where do those tracks go?” No one seems intent on answering him, and besides, the tunnel’s fake, but Price keeps asking.  He and Bateman do some subpar cocaine and finally, in a scene everyone except Bateman handles with surreal, amused complacency, Price jumps the railing and follows the tunnel away into the darkness.

“Price!  Come back!” I yell but the crowd is actually applauding his performance.  “Price!” I yell once more, over the clapping.  But he’s gone and it’s doubtful if he did hear me he would do anything about it.  Madison is standing nearby and sticks his hand out as if to congratulate me on something.  “That guy’s a riot.”

McDermott appears behind me and pulls at my shoulder.  “Does Price know about a VIP room that we don’t?”  He looks worried.  (p. 62)

Price is not mentioned again for another three hundred pages.  I mean it, he’s not even mentioned in the next paragraph.  He simply disappears — the most interesting person Patrick knows, poof, gone!  I’m sure you see what I’m driving at here: the friend who leaves.  And if Price is our Virgil, then who is Beatrice?

One candidate seems to be Jean (“My secretary who is in love with me,” as Bateman repeatedly refers to her) but really, though she is a kind and honest person, Jean seems to be just as susceptible to the materialism and superficiality of the world as anyone else — Bateman plays her like a piano, telling what she should and shouldn’t wear, what’s classy and what isn’t, and she’s in love with him but he is unreachable to her.  The better candidate is a fairly incidental character named Bethany.

She is Bateman’s ex-girlfriend from college, and he implies that he habitually beat her and this is the reason they broke up.  Nevertheless, when he runs into her by chance they make plans to have lunch together and catch up.  Bateman, in his relationships with women, usually lusts for control (he hires prostitutes, orders them around with very specific instructions for various sex acts, records them doing as he asks, then usually kills them and records that too) and, as with his secretary Jean, he usually has it.  After all, he’s fit and handsome and rich.  Bethany is notable, then, because she is someone who has escaped Patrick and, strangely enough, comes back; he seems to assume it’s because she wants sex, and when it turns out she really does just want to catch up, he becomes furious.  To add insult to injury, Bethany is actually engaged to someone else now, and she shrugs off all (or most) of Patrick’s advances.

So here we have the girl with a pre-established relationship to the main character, and she has somehow ended up in a situation where she is estranged from him and seemingly beyond earthly reach.  Seeing the connections here?  And what does Patrick do with his beatific guide once he finds her?

Why, he beats her, drives nails through her knuckles, maces her repeatedly, rapes her, mutilates her genitalia, dismembers her, partially cannibalizes her, and then leaves some of her remains sitting around his expensive Manhattan apartment to rot.  Of course.

So obviously something’s wrong here.  Either Ellis is doing a hell of a deconstruction of Dante or we’re approaching this from the wrong angle.  Virgil bails too early and Beatrice is ripped to shreds, and suddenly our Dante Pat Bateman starts looking like a very confusing character.

This is the part where I play the pedant and say, yes, I’ve been laying out this reading in the completely wrong way to prove a point: if American Psycho is a rewriting of Dante, then obviously we expect the main character to have the relationships I’ve described and have them play out in the expected manner — for sake of example, another Dante rewriting that pulls this off with remarkable skill and subtlety is Robert Penn Warren’s All the King’s Men.

But that is not what happens in American Psycho.  The plot of the Comedy means the protagonist (in our case, Pat Bateman) needs to undergo expurgation, some change, he needs to become better.

He doesn’t.  Bateman kills what seems to be countless people, is chased by the police, confesses everything, and is still never caught.  The book ends with him clubbing, like always, and looking at a sign: THIS IS NOT AN EXIT.  We never leave the Inferno.  Why?

Well, this is when the novel goes from “pretty good” to absolutely fucking brilliant.

You see, Pat Bateman isn’t Dante.  He’s one of the damned.  He’s a shade condemned to Hell, enduring eternal torture, that Dante passes on his way to bigger and better things.  If Pat went astray midway through his life’s journey, then he never got out of the darkened wood again — his Virgil is a womanizing cokehead who left too soon and he kills his Beatrice out of sheer wrathful spite.  So not only is he damned, but, when you get right down to it, he chooses to be damned.

This installment ended up being longer than I expected, but the third may surpass it.  Next time I’ll explain in more detail how Bateman is damned, how it continues to relate to and rewrite Dante, and, in a surprise twist, how it also relates to and rewrites the work of this man:

See you then!

Pamebella, or Sparkles Rewarded

Holy crap, guys, here are some words tl;dr I am so sorry:

I have been brooding on something for a while now — more than half a year, off and on, really — and it seems like now might be as good a time as any to throw it out here.  It is not secret that I have some enmity for the Twilight books, as my Esme persona demonstrates.  It is especially infuriating to me when Twilight fans insist that we detractors are against the books because we simply miss the point, it’s supposed to be escapist fun and we’re just thinking about it too hard.  Well, it’s said that books are supposed to make you think but, ironically, trash literature like Twilight has existed from the very beginning. Twilight is insanely popular, of course, and there are fervent fans who can be almost frightening in their devotion; there are also vehement detractors.

This has happened before. Specifically, in England, in the mid-1700s. Yes, there was a Twilight phenomenon in 1740 — except it had nothing to do with sparkling vampires. Everything centered around a little book called Pamela, or Virtue Rewarded by a printer named Samuel Richardson. While reading Pamela and doing research on it for a class around eight or nine months ago, I was struck by how the reception of Richardson’s novel mimics that of Twilight.

First of all, people either loved or hated it. The whole middle class of readers literally split into factions — the so-called Pamelists and Anti-Pamelists. The Pamelists argued that the novel was a heartwarming morality tale that showcased the redemptive power of love and Christian marriage; one prominent proponent of the book (and I am searching my notes like a madman and can’t find his goddamned NAME but I know he did this) said that if there were two works in the English language that should be saved in the event of the destruction of all literature, they should be the King James Bible… and Pamela. The Anti-Pamelists, conversely, condemned the novel, because it was seen as morally despicable and dangerous.

Is this all sounding familiar? Okay, let’s get down to some details.

Pamela is the story of, unsurprisingly, Pamela. It is an epistolary novel, presented as Pamela’s letters (and eventually her diary) to her poverty-stricken agrarian parents from her relative luxury as a servant girl living in the house of one Squire B., caring for the Squire’s sick mother. Unfortunately, Madame B. kicks the bucket, and Pamela assumes she will be sent home. This is not the case, however, as Squire B. offers to let her stay on for a while and offers up gifts of expensive clothes and perfumes and so on. I am sure we all know where this is going, but as Pamela insists in her letters to her parents, B.’s intentions are noble.

Of course, they’re not. The Squire soon makes himself apparent by attempting to seduce Pamela, who is intensely pious and rebukes him. This results in him half-heartedly attempting to rape her. Like, a dozen times, in various situations. I am not joking. Pamela doesn’t enjoy this and eventually the Squire gives into Pamela’s demands that she be allowed to return home. But en route the carriage takes a strange turn and, much to Pamela’s surprise, she finds herself at Squire B.’s country home. She is soon imprisoned there, and more attempts at rape are made and her life is generally quite miserable. The Squire wants her to be his mistress, no wedding bands involved, and she repeatedly refuses; after a few months of imprisonment he finally (!) lets her go for real.

But on her way home, Pamela has a startling realization: She is in love with Squire B. She makes a U-turn, heads back to the country home, and she and the Squire confess their undying love for one another, get married, and a few other problems arise (the Squire’s past lechery has some consequences, which is to say illegitimate children, that threaten the marriage), but suffice it to say that they all live happily ever after.

The Pamelists lauded the novel because it demonstrates how a pious young woman was able to help a sinful man find redemption. The Anti-Pamelists savaged it for its portrayal of a gold-digging young woman who successfully leads on her weak-willed, wealthy employer until finally conning him into marrying her. Now, class issues aside, we can comb through this mess to pick out some important bits.

First of all, a first-person female protagonist who, depending on which camp you fall into, is either “pure” and psychologically real or a hollow, somewhat disgusting, selfish excuse for a human being. Then we have the rich, dangerous male love interest with a dark secret; he is horrifically controlling and manipulative and — despite this — still an object of affection for the female protagonist. It may seem like I glossed over too much of the story in my summary for Pamela’s love epiphany, but that is literally how it happens in the story: she simply has a startling realization she loves him, and has loved him the entire time, and that’s why she was so adamant that he not sleep with her out of wedlock. Outside of the text we have the diametrically opposing factions of the readership — the ardent fans and vehement critics. (Since these were the days people played things fast and loose with copyright, there are a few rather hilarious contemporary parodies of Pamela, including the piquantly titled Shamela.)

Some of the similarities here are nothing special. Richardson, in writing Pamela, essentially created the romance novel (or, in some arguments, the English novel in general, the first bestseller) — but Austen and the Brontës took the tropes he established and did things much, much better. Pamela, in case I have not been clear, is a stupendously terrible book, but it is the raw material from which the later works were refined (Jane Eyre, for instance, has a great scene with Rochester disguised as a gypsy that plays as a sendup of a similar scene in Pamela).

But despite this popularity, Pamela is largely forgotten today — the Austen and Brontë books it begot are remembered far more often and far more fondly. The only people who seem to be reading Pamela are students of literature like myself. It really is fascinating for various reasons, mostly cultural: it is the first clear picture of a middle class marriage and the emergence of an autonomous “nuclear” family, it deals with anxieties in England at the time over the perceived surplus of bachelors (what was called the Marriage Crisis), and marks a turning point in the depiction of women as lascivious seductresses (think Eve) toward women as virtuous, almost nonsexual beings pitted against the lecheries of men (paving the way for the Victorian paradigm that is to some degree still in effect today).

So trashy books can still be of some use, at least in an historical context. But this leads me to wonder what could possibly be gained from Twilight, if we think about it in terms of Pamela. Its level of popularity and infamy seems to be roughly equivalent, but what does Twilight “show” us that hasn’t been shown before? What does it tell us about the time in which we live? In 300 years, I suspect it will be largely forgotten, like Pamela. But will students of literature be reading it for the sheer social interest? Will Twilight bring up a a new crop of Brontës to actually do something interesting with the basic subject?

Perhaps we can find something in the way the text differentiates itself from Pamela. For instance, in Twilight it is Bella who is portrayed as the more sexually willing and marriage-jaded partner in the relationship, reversing the “virtuous woman” turn I remarked upon above; it is not a pious woman who redeems a man, but rather a magic virtuous sparkly manpire that teaches a cynical young woman that there is such a thing as true love. It’s a break — or a reversion — of convention. Is this a one-off thing or a signal of another shift in cultural perceptions? Are the implications good or bad?

Other than this, I can think of no way in which Twilight revolutionizes social or literary conventions in the way Pamela did. So, in short, what does Twilight’s popularity mean? Anything or nothing at all? A big question, and one that probably won’t be answered well until we’re a few decades down the road and can see exactly how history is moving.

I must acknowledge here a debt to Ian Watt’s The Rise of the Novel, which was an invaluable resource for helping me place Pamela in a cultural context and drawing my attention to the ways in which its rise and fall mirror Twilight’s own. Anyone interested in early Englightenment literature or the novel form should probably check that book out, it rocks.

Hey, congratulations, you made it to the end of this ramble! Have a Crazy Author Fact. We all know SMeyer is Mormon, and her religion has some weird effects on her writing. Well, Samuel Richardson was kind of a nutcase, too! You see, he apparently hated physical contact with people and often wore gloves to keep his hands from touching icky people germs; I also mentioned he was a printer. Well, he was also a complete hardass and thought his employees would swindle him every chance they got. To make sure his employees worked when he was out of the room, he had a tiny, secret office installed with a peephole, so he could do his own work and keep tabs on the people in the printing room. This is the man, ladies and gentlemen, who invented the romance novel.