A Serious Game Part 4: Ethics, chiptunes, and DFW

Now we pass the midway point in A Serious Game, my senior essay on the study of literature.  If you’re just tuning in, then you should know that we’ve already discussed how stories influence our lives and seen the reality of fiction in action, then I said a lot of really melodramatic things about Harlan Ellison. Today, I’m going to talk out of my ass about ethics!  To make up for it listen to the following song for a while.

Let me take this opportunity to extend the tiniest olive branch to Gardner; I think he is wrong, but I also think he means well.  The greatest schism in his argument is one I don’t think we can heal, but we can work with it.  Ethical reading should take into account the question of imitation versus understanding, especially the fact that people can and will do both, and above all, that these are actions that lie with the reader.  Gardner’s folly is that he places too much emphasis on the individual writer of fiction — for him, it is the writer’s responsibility to pick the correct morals, the correct sympathies, and the appropriate understandings.  To a degree that’s hopefully true; we’d like to believe that every writer is at heart David Foster Wallace’s Dostoevsky, who

wrote fiction about stuff that’s really important.  He wrote fiction about identity, moral value, death, will, sexual vs. spiritual love, greed, freedom, reason, faith, suicide.  And he did it without ever reducing his characters to mouthpieces or his books to tracts.  His concern was always what it is to be a human being — that is, how to be an actual person, someone whose life is informed by values and principles, instead of just an especially shrewd kind of self-preserving animal. (265)

Unfortunately not every writer is Dostoevsky, who may have indeed been a great and rare intellect,[1] but what we have here is Wallace’s reading of Dostoevsky.  It is in the reader, I suggest, that the true responsibility for an ethical literature may reside; this does not immediately solve my problems, though.  For every reader who responds as enthusiastically as Wallace, there is probably another reader who finds Dostoevsky absolutely depraved, or worse, so boring as to not even merit reading.  I can give Dostoevsky a benefit of a doubt, though: surely he wrestled with ethics and the meaning of being a person when writing, and I can commend him for it.  But what do I say about Dostoevsky’s readers, who could have such disparate views?

This confusion mirrors the trouble we may have with moral criticism in and of itself.  As Alasdair MacIntyre says, in our current culture, the problem with ethical debates is that our “rival premises are such that we possess no rational way of weighting the claims of one as against another” (8).  We believe all moral outlooks are matters of individual choice or persuasion, essentially incomparable, and simultaneously we assert that the only ‘valid’ sort of moral outlook would be one that is demonstrably universal.  The confusion holds true for ethical appraisal of literature; if John Gardner looks at “Harlequin” he wants to see an indication that Harlan Ellison is in some way an individual moral human being, and at the same time confirmation that these personal morals are in fact aspects of a universally applicable ethos.  MacIntyre’s assertion is that our ethical maps have been scrambled because we think of morals in terms of individual judgment; the individualist stance assumes that “the self is detachable from its social and historical roles and stauses” (MacIntyre 221).

Morality, MacIntyre argues, is only intelligible in a context.  Human beings are only moral agents when they are embedded in social and historical networks and traditions, which can and do vary, and so any grasp at a flawless moral universality is a snipe hunt.  MacIntyre ties this notion of tradition with that of narrative:

…man is in his actions and practice, as well as in his fictions, essentially a story-telling animal.  He is not essentially, but becomes through his history, a teller of stories that aspire to truth.  But the key question for men is not about their own authorship; I can only answer the question ‘What am I to do?’ if I can answer the prior question ‘Of what story or stories do I find myself a part?’  We enter human society, that is, with one or more imputed characters — roles into which we have been drafted — and we have to learn what they are in order to be able to understand how others respond to us and how our responses to them are apt to be construed.  (216)

In focusing on moral actions as matters of only individual agency, we are denying ourselves the scripts that tell us how we should act within context as one human being among many, and at the same time we deny ourselves the very mechanism by which — like Pip, finding himself drafted into many roles by others — we even come to understand ourselves as individuals.  Ethics in this sense is always relational or situational, and cannot be extracted from its contexts.  It takes a different kind of courage to stand up to an unjust friend than it does to stand up to an unjust family member, teacher, or political leader.

To phrase it succinctly: ethical action is cooperative, so how I treat you is dependent on how you treat me, and vice-versa.  If I am grouchy and irritable with you, I have no good reason to expect you to be kind and open with me, but if you are, then I may be inclined to not be so grouchy anymore.  (If I remain grouchy, however, I shouldn’t be surprised when you stop talking to me.)  Eco, who we have also seen speak of the narrative networks we use to constitute identity, takes a similar approach to ethics:  “The ethical dimension begins when the other appears on the scene.  Every law, moral or juridical as it may be, regulates interpersonal relationships, including those with an other who imposes the law” (MP 22).  The other is necessary for any thought of ethics, but also for any thought of ourselves: “[I]t is the other, it is his look, that defines and forms us.  Just as we cannot live without eating or sleeping, we cannot understand who we are without the look and the response of the other” (MP 22).

The author — or if you like, the text, or the implied author, what Eco calls the “[narrative] voice that speaks to us affectionately … that wants us beside it” (Walks 15) — serves the function of the other in any act of reading.  In reading, we are not only asked to listen to the fiction, but to listen openly and politely, to give ourselves over; recall Booth’s comments about all narrative being rhetoric.  Readers are invited to change in some way how they think and by that token, to some extent who they are.  This change occurs in relation to the implied author, who “foresees as a collaborator” (Walks 9) a certain type of reader willing to notice the text’s cues and clues, pick up the story’s hints, and follow along with the narrative until the end.  It is human instinct, perhaps, to assent to this narrative voice, as Gregory Marshall supposes:

Our impulse for stories is, in fact, the desire to give up mastery and to let the story direct and shape our attention, feelings, judgments, and ideas, at least for the time that we and the story are interacting.  For the most part we go to story because we desire to assent. (68-69, italics in original)

So it might seem that to some degree we are all like me at age five, and every implied author is my grandfather.  We want to believe what stories tell us is true; we are quite willing to give assent, and when we do, we may end up seeing a leering face in every whorl and knot of a hardwood floor.

In a few ways my governing metaphor is, of course, imperfect; I don’t mean to accuse my grandfather of being an immoral storyteller, and I don’t mean to accuse all readers of being equivalent to five-year-old children.  The sort of ethical reading practice I will describe is something generally beyond the capabilities of children.  To return to the schism I noted in Gardner’s argument, ethical reading consists of both imitation and understanding — but while a child’s reading habit tends toward the former, a mature ethical reading practice must tend toward the latter.  This does not happen naturally, though; we grow older and more aware, we are only more inclined not to believe everything we are told (most of us, anyway), but it is very rare that we come to understand what we are told but reject.

The communitarian view I’ve so far described, particularly in relation to MacIntyre, does indeed have its dangers.  Our reliance on preexisting discourses and narratives to come into our senses of both self and ethical practice have not necessarily been laid out in our interest.  This is when imitation does us harm; if I am a member of a particular ethnicity and the narratives of my culture lead me to believe that it is true and good for me to enslave, murder, or even simply cheat members of another ethnicity, this is not for the best.  In this scenario the “self” offered me is that of a member of a particular group, defined in opposition to another group.  I am allowed to find my sense of identity only in my group; the second group is understood insofar as they are not and cannot be me — with the implication that they are not people like me, for they are not drawn from the same traditions and narratives and webs of meaning that constitute me and those around me.  In this case, it is best not to assent to the narrative handed me — for while I must always come to understand myself through the existence of the other, that process has here gone awry.  In assenting to one narrative of self, I have unequivocally turned down another, and not only that, refused to comprehend that the other is even truly a self at all.

It almost goes without saying that a culture’s literature can serve the racist purpose I’ve just described — I will hearken back to The Jew of Malta, which portrays Jews as outlandish and inhuman.  But if ethical reading and criticism were as simple as seeing this, then it probably wouldn’t be worth writing a paper on it.  And if, for instance, we simply decide we should never read Marlowe’s play again, because it is racist (or sexist, or anti-Catholic), then we’ve again made a mistake.  We do not assent to the text’s invitation to take its worldview as our own, but we’ve also rejected anyone who is constituted in part by that worldview.  We’ve again cast aside the other.[2] Knowing who we can be does not by necessity directly effect who we are.  Though I don’t like to think of myself as an anti-Semite, the play invites me into that position, and even if I do not like it, it reminds me that I, as a human being, am to some degree capable.

When I read the play I do not personally think to myself, “Barabas is selfish and evil because he is a Jew,” but I know that is, in fact, the play’s internal logic, and would have been the logic of most of the play’s audience at the time of its writing.  I know that it would be very easy for me to read the play and deduce from it the moral that all Jews are selfish and evil; what has prevented this is my existence within a historical, cultural, and personal context where anti-Semitism is clearly ethically wrong.  Do I run some sort of risk in exposing myself to texts where this is not a self-evident conclusion?  Perhaps, but as Gregory points out, we risk things all the time just by living, and “if we try to protect ourselves from life’s dangers by withdrawing from life, we give up more than we gain” (70) — we have denied ourselves the recognition of others that ultimately figures into our self-recognition.  The moment of contact between me and the other — the text, the implied author, that strange and mysterious and possibly dangerous voice asking me to think and feel something — is the core of ethical reading.  Ethical reading allows us to see “our real selves in relation to other selves,” not in the sense that we are defined simply by who we are not and should not be, but with the understanding that each other we encounter is one of many “alternate selves” (Gregory 69).  As in interactions with real people, I am not required to follow every suggestion a textual other gives me, but before I know whether or not to follow that suggestion I first must listen to it, do my best to understand it, and if necessary, decline it.

Understanding and declining has the added benefit of allowing us to recognize what parts of a narrative are, though marred by their context or content, still worth thinking about.  In reading Malta we can understand, though we do not assent to, the way its contemporary readers saw the world, notice the unhealthy myths it perpetuated, and perhaps caution ourselves when those thoughts processes recur.  If we are secure in our moral standing in relation to the text, we can also afford to study Marlowe’s work within the genre of revenge tragedy, the qualities of the blank verse, or its narrative structure.  In Great Expectations, we can recognize that Pip’s narrative construction of himself may simplify or oppress the others who have helped make him who he is, but in recognizing that, we can consider how we might do the same thing in the narratives of our own lives.


[1] And as the biographers have it, a hopeless gambling addict and constant source of frustration to his wife.  It may do well to paraphrase Samuel Johnson and keep in mind that most people write better than they live.

[2] And depending who we are, an unsavory part of our cultural past we’d best not forget, I think.

A Serious Game Part 3: “Repent, Harlan Ellison!” said the Hackwork Man

Here we are, in Part 3 of the series A Serious Game.  So far we’ve discussed how stories influence our lives and seen the reality of fiction in action.  Today, I’m going to say a lot of inflammatory things about Harlan Ellison!

The question now becomes: how is anyone qualified to make a moral or ethical judgment, especially in regards to literature?  One of the most public attempts to tackle such a question was that of author John Gardner, in his book On Moral Fiction.  Taking a look at Gardner’s effort may underscore some of the difficulties of ethical criticism.  His basic stance is that anything that is art is necessarily moral; to call something that is immoral “art” would be an ontological mistake, and a symptom of either a sick artistic or critical culture.  Wilde, for his part, claimed morality to be only a possible subject of art, but Gardner alleges his view is the longstanding one: “The traditional view is that true art is moral.  It seeks to improve life, not debase it, it seeks to hold off, at least for a while, the twilight of the gods and us” (5).

By gods Gardner does not mean divine entities literally, rather that gods and religious figures historically are abstractions or personifications of human values.  Gods are values, which are life-affirming ideals; the majority of these ideals, Gardner claims, are unchanging.  We need these values in order to stand against a basically unfavorable existence: “Art is essentially serious and beneficial, a game played against chaos and death, against entropy.  It is a tragic game, for those who have wit to take it seriously, because our side must lose” (6).  Gardner’s bleak existentialist humanism is actually quite romantic, despite this emphasis on inevitable tragedy; he says it is the job of the writer to idealize an imperfect world and present works of art that are either “a vision of how things ought to be or what has gone wrong” (16).  In the past, the author presented this vision by way of the protagonist or hero: “Every hero’s function is to provide a noble image for men to be inspired and guided by in their own actions” (Gardner 29).

Talk of heroism seems clear enough given the logic so far.  I have established that people are given to imitating stories, or applying stories to their lives; therefore, the writer should only present positive, moral ideals to be imitated or applied.  This line of thought goes back at least to Samuel Johnson, who commented that art, in its great ability to imitate nature, “should also distinguish those parts of nature … most proper for imitation” (2874).  But who, exactly, decides the morals in a piece of literature?  The author, presumably, but how should we expect moral perfection from an author?  Well, maybe it is the true artist who “can distinguish between conventional morality and the morality that tends to work for all people throughout the ages” (Gardner 50).  But regardless of that, wouldn’t art thus directed inevitably fall into didacticism?  Yet Gardner similarly argues against didacticism, saying “morality is infinitely complex, too complex to be knowable, and far too complex to be reduced to any code,” and this “is why [morality] is suitable matter for fiction, which deals in understanding, not knowledge” (135).

So maybe literature allows the reader to imagine an intimate relationship with the consciousness of someone else, inspiring sympathy, what Shelley claimed to be “the faculty which is the organ of the moral nature of man” (844).  Gardner argues that “the effect of great fiction is to temper real experience, modify prejudice, humanize” (114), asserting that literature is “a conceptual abstraction of our actual experiences of moments of good in human life” (136).  In other words, the issue is not whether a reader can and should imitate what happens in a story, but how well a reader can understand the human motivations implicit in the narrative.  When I read a story I do so not because there is a hero for me to emulate successfully, but because the story presents me with another personality — regardless of the status of the character — whose life I am invited to consider, evaluate, and most importantly, understand.  But that thought seems to conflict in some profound ways with what Gardner said earlier, and it raises the question of which moral function — imitation or understanding — is correct, or at least the more operant mode for any ethical reading.

To clarify some of these questions, both for myself and for rhetorical effect, I will attempt to put Gardner’s ideas into practice.  To start: what sort of story is immoral, by Gardner’s terms?  What sort of fiction “tends toward destruction … [and] is not properly art at all” (6)?  So as not to make the conversation too grim, I can choose something light for my study — Harlan Ellison’s short story, “‘Repent, Harlequin!’ said the Ticktockman.”  This is quite an immoral story, though superficially it may seem moral; “Harlequin” appears to be concerned with a sickness of a culture and a desire to rehabilitate it.  But it is superficial; reading the story as a moral critic indicates its message to be cynical posturing.  Ellison begins the story by telling us the “point,” breaking the narrative structure to provide us with an excerpt from Thoreau’s Civil Disobedience to satisfy “those who ask, what is it all about?” (877).  So even before we can get to the end of the story, before we can even begin to have a question, we are given an answer.  “That is the heart of it,” Ellison says, initiating what will be one of the story’s recurring themes — and problems: “Now begin in the middle, and later learn the beginning; the end will take care of itself” (877).

“Harlequin” takes place in a future world where a totalitarian government lethally enforces a rigid time schedule, led by the Master Timekeeper or Ticktockman.  Being chronically late results in execution; the Harlequin is a freedom fighter who sets out to thwart the Ticktockman’s regime.  There is nothing too reprehensible here on first glance.  Such an authoritarian society would hardly be considered moral, and overturning it would indeed be a moral act.  And the story itself is quite amusing; it’s absurd and knows it (a major plot point involves a rain of one hundred-fifty thousand dollars’ worth of jelly beans).  Like the Harlequin of the title, the story is a motley assortment of vignettes from various chronologies, stitched together and presented with a knowing smirk by a manic third-person narrator.  But investigating Ellison’s presentation of this world unmasks the Harlequin, showing the story to be juvenile and nihilistic.  Behind that knowing smirk there is only an abyss.

The world the story takes place in is “the very world it was, the very world they had allowed it to become” (877-878).  The middle part of the story, which is chronologically the beginning, dramatizes the absurd way in which the story’s society becomes increasingly dependent on punctuality, from train schedules to voting times, eventually resulting in the creation of the Ticktockman and his power over life and death: “And so by this simple scientific expedient … the System was maintained.  It was the only expedient thing to do.  It was, after all, patriotic.  The schedules had to be met.  After all, there was a war on!” (882).  Society becomes the System only bit by bit, gradually; authoritarianism works on a ratchet, gaining power while being rationalized into the current situation and ideology.  The story alleges that “they” (the people) allowed this to happen through their own inaction and conformity.

The Harlequin is the ultimate individual nonconformist, the man who is habitually late in a society where punctuality means life or death.  His crusade to bring down the Ticktockman ends ultimately in his capture and brainwashing.  However, the implication at the end of the story is that the Harlequin is truly triumphant over the Ticktockman — because the Ticktockman shows up late to work.  The narrator tells us “that’s the way it happens, and if you make only a little change, then it seems to be worthwhile” (886).  The story is obsessed with these tiny changes — the Harlequin’s tiny changes to the System’s schedule end up causing monstrous tangles as each instance of lateness causes more problems.  “He had tapped the first domino in the line,” the narrator says of the jellybean incident, “and one after another, like chik chik chik, the others had fallen” (880).

Too often the story presents us with this attitude: that small actions matter, which is not untrue in and of itself, but there is an implication that these small actions often end up being all that matter.  It doesn’t matter if the Harlequin is captured because he’s already won; so what if the System is still in place, for the Harlequin has already cracked the Ticktockman himself, apparently by just existing.  Sidestepping of the real matter of societal change to give the reader its result recalls the story’s structure, which tells us its “point” before it even begins.  Nothing has to truly be “done” and accomplished.  As revolutionary agitprop that thought may be comforting, but it’s troubling in that it is also the way in which the authoritarian System comes to be: through the stacking of tiny actions, or rather, widespread inactions and acceptances.  Oppression rises amid human apathy, so does revolution, and it does not matter.  The end, as Ellison tells us, will take care of itself; both defeat and victory are so easily obtainable as to be meaningless.  This is to say nothing of the didactic simplicity with which Ellison draws his world.  Conformity is bad and nonconformity is good; conformists are boring and pitiable, noncomformists daring and noble.  We like the Harlequin and want to imitate him, so we should be noncomformists; we noncomformists should also pity the conformists for not being so enlightened, for it’s not their fault they’re boring.

If everything is starting to sound a bit ridiculous, I think that’s because it is.  Gardner’s terms, in application, do not become any less troublesome.  Wayne C. Booth called Gardner’s book “courageous but careless” (7n.2), and that is probably the best way to describe it.  Gardner’s framework fails to address its basis in two opposing views — do we imitate art, or do we merely understand it?  “Harlequin” obviously invites me to imitate the titular clown — he is the hero, by Gardner’s framework, and also the most colorful figure in a drab and authoritarian future.  But exactly how should I imitate him?  What values does he represent?  Nonconformity and habitual lateness, I suppose; but his nonconformity is extreme and implausible, and since when has being untimely been any sort of virtue?  If anything, imitating the Harlequin would make me a rather unpleasant person to associate with.  If the story is attempting to humanize — to garner sympathy and understanding — who is it humanizing?  Not the Ticktockman or his lackies, since they remain one-dimensional; the Harlequin, perhaps, but he is similarly never a very “human” character.  This is not a story that is interested in probing the depths of human emotional capacity, it seems, and in that regard it leaves Gardner treading water.

Also unhelpful is that Gardner often makes judgments or statements without clarifying what he means.  For instance, he leaves the door open to an author to be ironic and affirm values indirectly (106), but he fails to describe how any of this would work.  I think the largest caveat to the reading of “Harlequin” I’ve set forth lies in this possibility of irony; the story is self-consciously silly, so how far can I take the silliness?  How much of Ellison’s tale is irony?  If we accept the story as a half-joke, then it suddenly makes sense why the characters are so flat, why their actions are so implausible.  But Gardner gives no guidance here.  Just as the true artist will know the true morals, I suppose the true reader will recognize the true artist?

A Serious Game, Part 2: Moral as the Dickens

Welcome back to A Serious Game, my final senior essay on why I study literature.  Last time we talked about Borges.  Now we’re going to talk about a book that everyone I know hates!  Hooray!

The ways we interact with fiction and reality are more similar than we may be instinctually inclined to believe.  We may in fact “read” the real world as if it were a piece of fiction.  As Umberto Eco describes it, “the reader maps the fictional model onto reality — in other words, … the reader comes to believe in the actual existence of characters and events” (Walks 125).  This can be as silly as five-year-old me believing that Old Hickory is real, as my grandfather’s stories suggested: he told me a monster was trying to pull me into the walls of the house, and the walls of the house had a strange habit of knocking me on the skull whenever I was overexcited and let my guard down, so it seemed safe enough to assume the monster was the reason.  Or perhaps it’s as innocuous as someone reading a fudged historical fact in a Dan Brown thriller and, with no reason to question it, spending the rest of his or her days having an inaccurate but generally non-threatening misconception about the nature and content of the Gnostic Gospels.  Yet it could also be graver: reading Marlowe’s The Jew of Malta may teach me that Catholics are greedy, lascivious, and hypocritical; that women are emotional and unreliable; that Muslims are treacherous but simple-minded butchers; and that Jews are inhuman, murderous masterminds.  The narrator of “Tlön” feels a deep unease about the sudden a full assent of the human race to the new, fictional world it has discovered, and reading presents a similar problem: by forgetting the chessmaster nature of the authors of a fiction, readers run the risk of creating a way of life that may not be beneficial to them personally or for us as a species.

This where the necessity of an ethical reading practice becomes apparent, for despite the possible dangers of fictional mapping we still return to fiction and narrative.  The fact is, we need them.  Eco says it is in fiction that “we seek a formula to give meaning to our existence.  Throughout our lives, after all, we look for a story of our origins, to tell us why we were born and why we have lived” (Walks 139).  A striking example of such a practice in a fictional work itself can be found in Charles Dickens’s Great Expectations, the Victorian bildungsroman of Pip, written as an autobiography chronicling his life, mishaps, and adventures.  In writing his story, Pip gives a formula to his life, as Eco postulates, but what is also remarkable is how Pip’s narrative is, in the end, also a noticeable (re)construction of various other narratives that he has encountered.

For instance, Pip’s narrative takes on various veils or tones of multiple generic modes at different points; his visits to Miss Havisham, for instance, are usually Gothic:

…we came to Miss Havisham’s house, which was of old brick, and dismal, and had a great many iron bars on it. … The cold wind seemed to blow colder there, than outside the gate; and it made a shrill noise in howling in and out of the open sides of the brewery, like the noise of wind in the rigging of a ship at sea.  (Dickens 55-56)

In a similar matter later on, when Mrs. Joe is assaulted by an unknown culprit, Pip’s narration becomes reminiscent to that of a mystery or detective novel, with a full account of the situation prior to and after the incident, gathered from statements of a few witnesses, and the presentation of scattered pieces of specific evidence, such as the “convict’s leg-iron” (120) used to do the deed — though the ‘mystery’ is not solved immediately.

Yet the way in which Pip’s narrative is given to sliding from a psychological account into shades of other literary modes seems to lend credence to Oscar Wilde’s claim — in anticipation of Eco’s thoughts — that “Life imitates Art far more than Art imitates Life” (1991).  In a more direct sense, Pip’s tendency to change genres supports the Wildean idea that “Things are because we see them, and what we see, and how we see it, depends on the Arts that have influenced us” (1992, my italics).  Pip’s story is most easily related to the reader not as some wholly original tale but as part of several preexisting artistic discourses and traditions, from which Dickens and the reader both draw to complement the narrative.  To put it another way, Wilde suggests that the true purpose of nature is to “illustrate quotations from the poets” (1997) — that is, to reflect the qualities of art we enjoy.  In Great Expectations, we see a more practical application of this theory in Pip who, as a sort of pseudo-Wildean aesthete, translates his life into the borrowed, communally comprehensible discourses that underscore his story, or rather the telling of it.

For Pip, the telling of his own story is the primary motivator of the autobiography project.  He presents himself to us as an author, as the writer of his own narrative, and in addition to the aesthetic discourses in which he operates Pip must contend not only with the actual fictional discourses he uses to color his tale, but with several competing author figures (or perceived author figures) who make their own narrative designs on his life.  Most of the principal characters have great expectations (as the phrase goes) for Pip, and in particular the way their plans for his life augment their own lives.

Pip, for his part, has a romantic arc plotted out in which he becomes a gentleman, marries Estella, and claims Miss Havisham’s estate; Joe plans for Pip to be his apprentice blacksmith; Miss Havisham sees Pip as a pawn in her plans for revenge; Estella sees Pip as a means to an end, a heart to break and a way to fulfill her purpose; Magwitch wants to raise Pip as a gentleman to overcome his own unfortunate history as a peasant and criminal.  Pumblechook is, in a way, a parody of all of these characters, in that he constantly, falsely, and successfully claims to be one of “them which brought [Pip] up by hand” (Dickens 26), intrinsic to Pip’s success, and thereby passes himself off as a great and powerful authority in Pip’s native village.  If, as Wilde and Eco suggest, Pip’s and our understanding of art and fiction is the framework through which Pip’s narrative becomes intelligible, then these great expectations are the raw material from which that narrative is fashioned.

It is profitable now to turn to Barthes, who claims that “writing is the destruction of every voice, of every point of origin.  Writing is that neutral, composite, oblique space where our subject slips away, the negative where all identity is lost” (142).  Pip tells us his story, relating it to the reader through selective representation and preexisting generic discourses, for as Barthes says, “the responsibility for a narrative is never assumed by a person but by a mediator, shaman or relater” (142).  Pip’s identity arises from Barthes’s oblique space of writing.  The novel also shows ways in which Pip’s own arc for his life intertwines and clashes with the plans of other characters; Pip is articulated as an individual through his mediating and recombining of a web of social narratives pressed onto him.

Pip cannot win Estella and Satis House and achieve his personal heroic dream of doing “all the deeds of the young Knight of romance” (Dickens 231), but crucially neither can he fully separate himself from the various plots others lay.  Estella herself shows acquiescence to Havisham’s plans: “We have no choice, you and I, but to obey our instructions” (265).  Pip does not give in, instead creating a personal narrative to reconfigure these various influences on his own terms.  To return to Barthes, Pip’s narrative is “a multi-dimensional space in which a variety of writings, none of them original, blend and clash,” so Pip’s story, forged from the great expectations of myriad sources and seen through the lenses of Pip’s digested fictions, is “a tissue of quotations drawn from innumerable centers of culture” (146).  Pip mediates the conflicting narratives of himself and the characters surrounding him in order to make a sensible arc of his life, a plotted autobiography.  Late in the novel he describes the horror that overcomes him when he is nearly murdered by Orlick and realizes his story might remain forever ‘unfinished’ and, importantly, untold:

none would ever know what I had suffered, how true I had meant to be, what an agony I had passed through.  The death before me was terrible, but far more terrible than death was the dread of being misremembered after death. (425)

Fortunately, Pip survives to tell us his tale: his history, a combination of his expectations, the expectations and histories of those around him, and a healthy sprinkling of generic juggling.  Each of us is in a sense like Pip, a Barthesian mediator of the various narratives passed onto us by our family, friends, culture, and literature; it is through the processing of these narratives and their conventions that we shape our own identities, give form to our existences.  We reside in what Eco describes as a “tangle of individual and collective memory” that “prolongs our life … by extending it back through time, and appears to us as a promise of immortality” (Walks 131).

So fiction maps onto my life and helps make me who I am.  But I cannot accept this premise without facing the fact that there must be an ethical consciousness in how I should process and appropriate narratives.  For instance, it might be observed that the reading of Great Expectations I’ve offered poses some problems.  To an extent, it privileges characters’ ability to read and write and even their ability to interpret over other concerns — such as how class or gender seems to implicitly affect how well a person can do any of these things.  Magwitch is similar to Pip in that he is an orphan who only knows his name — not because he reads it on a tombstone, as Pip does, but because it is in a manner self-evident for him, he knows it “[m]uch as [he] know’d the birds’ names” (346).  His identity is not constructed, as we see Pip’s being constructed, but simply a statement of fact.  Joe, likewise, is illiterate for most of the novel, and portrayed in a similarly tautological way: a blacksmith who knows how to be a blacksmith and is happy to be a blacksmith.  Estella and Miss Havisham do not face the problem of being illiterate, but still fall into strange spaces within the narrative.  Unlike Magwitch, who gets the majority of a whole chapter in his own voice, a similar chapter devoted to Estella is told in Pip’s voice, from Pip’s point of view.  Pip himself, though in one way the master mediator of all the novel’s narratives, is also ensconced economically by his debts to Pocket.  One may speculate that the writing of Pip’s autobiography is some attempt to provide an illusion of a wider agency in his own life, but in doing so he privileges his own narrative over those of others.  It may make him less than ethical as both a reader and a writer, and since the text itself doesn’t seem to take issue with Pip’s practices in this regard, some readers may be inclined to say that Great Expectations itself is unethical.  Do we want to follow in Pip’s example?  I certainly don’t want to think that in the telling of my own story (should I ever bother) I subjugate or simplify the many people I’ve known.  But on the other hand, I really don’t have a choice in my imitation of Pip, for we are all  to some degree like him: we must constitute an identity from the narratives and contexts our surroundings provide us.  The best we can do is be conscientious about it; our processing of narratives, including literature, must include an ethical critical concern.

A Serious Game: The Ethical Dimension of Literature, Part 1: A Personal Reflection

Howdy, friends and neighbors!  This is the first post in a series of six that will encapsulate A Serious Game, my final senior essay on the power and nature of literature.  It’ll be a long read but I hope it will be worth it.  Tune in every Friday for the next section — if there have ever been posts I’ve made that deserve the “i hope you like text” and “limitless literary pretension” tags it’s these.  I hope you enjoy them!

“Enchanted by its rigor, humanity forgets over and again that it is a rigor of chessmasters, not of angels.”

- Borges, Tlön, Uqbar, Orbis Tertius

When I was a child there was a monster called Old Hickory that lived in the woodwork of my grandparents’ house.  It was not uncommon for this creature on occasion to reach out and attempt to grab me, my siblings, or my cousins.  Though Old Hickory never succeeded — each failed attempt to abscond with me or one of the other children simply ended with a solid thump of wood on a head, knee, or elbow, with the related sobbing one might expect — I spent a significant portion of my childhood absolutely and absurdly terrified of my grandparents’ furniture.  Old Hickory was described to us many times, though always with the same grotesque humor, by my grandfather, who had imagined the creature as a sort of joke to explain the normal rough-and-tumble bumps and scrapes children acquire when they are playing in a home filled with a few decades’ worth of accumulated furniture.  Whenever one of us blundered face-first into the corner of the couch or the wood paneling of the living room during a game of Red Rover, we would fall down bawling, and my grandfather would chuckle to himself and say, “Old Hickory almost got you.”

I offer this story because it serves well as an introductory metaphor for my concerns in this paper.  It is appropriate not because it speaks specifically of literature but it at least sheds personal light on why I concern myself with literature’s study; in broader terms, my anecdote about Old Hickory speaks of narrative and storytelling, of which literature is a primary form.  Wayne C. Booth argued that all narrative is a form of rhetoric; narratives ask the reader or listener to understand a certain situation in a certain way.  They require us to give assent, and by listening to them, we do.  We come to narratives expecting an “efferent transaction” — that is, we are motivated by “a search for some practical guidance, or for some special wisdom, or for some useful ‘carry-over’ into non-fictional life” (Booth 13).  We approach even acknowledged fiction as if there is some grain of truth to it, some way it speaks — no matter how elliptically — of the world in which we live.

These truths, when we find them or think we find them, can have serious ramifications on the ways we view and interact with the world.  Old Hickory certainly wasn’t real, but my thinking about it was; I responded as if it did exist, I believed in it, and so in that sense, Old Hickory was quite real to my five-year-old self.  Not until I grew older did the idea of a terrible creature living in the woodwork of a house become obviously impossible; in retrospect it was clear that my grandfather was simply telling a joke.  He’d exaggerated reality, personified the furniture I was constantly slamming my elbows and forehead into, to amuse himself.[1] But my reaction — because I was a child, and prone to magical thinking, and because he was my grandfather, and therefore a direct authority on all aspects of life — was not one of amusement, but fear.  What was a game for my grandfather was something dreadfully serious to me.

But I think it is this sort of tension that has drawn me to literature.  My earliest memories of stories all involve people close to me — my grandfather, my mother, and my older sister — telling me stories about strange or bizarre entities and events.[2] As I grew older it became obvious that a great number of these stories were improbable if not impossible, and yet I still enjoyed them.  Learning to read (and of the obsession with reading that soon followed) seem to intensify the feelings I had while listening to people tell me stories — except now I was in control of what stories were told and when.  Even though the things that happened in most of the stories I consumed never factually occurred, or in some cases could never occur, there was an innate pleasure in contemplating the possibility of these worlds and how they were or were not like the one I knew.  Reading, and by extension literature, was a game, something I did for fun and personal amusement.

My classes at college stressed the capacities in which literature is a social force — the ways it gives or takes voice, the way it implicitly approves or disapproves of social currents, and so on.  This critical atmosphere presented a problem for me.  On one hand, I wanted to be able to look at a text and merely play my game with it, interrogate its plausibility, its structure and consistency; on the other hand, I was intrigued by the way in which various people found methods to appropriate something wholly imaginary as a tool to speak about the real world in ways much more direct and diverse than I’d ever envisioned.  For instance, was Paradise Lost an epic, a religious apology, a liberal political manifesto, a reactionary conservative apologia, a valuable tract in the fight for women’s rights, a tool of patriarchic oppression, or a dramatization of imperialist economics?  Somehow my classes managed to present me with theorists and critics who argued all of these points — and all of them seemed, in their own ways, to make sense.  How could I reconcile all of these compelling readings of a poem that I, on my own terms, had read as a simple adventure story?  More pressingly, how could something so obviously fictional be of so much evident real-world importance?  To understand this, I had to comprehend on a more conscious level the efferent nature of reading, and the way stories influence our lives.

This paper’s epigraph comes from Jorge Luis Borges’s story “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius,” in which a cadre of intellectual luminaries conspires throughout the course of human history to imagine and disseminate a fictional world by way of false encyclopedia entries and misprinted history books.  I read it at 17 and thought it was a neat piece of speculative fiction; when I read it again at 20, after two years of a serious study of literature, the tale’s actual significance broke through to me.  It helped put into perspective the issues I’d been facing, but could not articulate.  In the story, the fabrication of the world of Tlön is so extensive and intricate that by the time the conspiracy is discovered, the human race becomes enamored with the uniqueness and complexity of the fiction their brightest minds have imagined.  As the story ends antiques from Tlön — clever forgeries, of course, but no one cares — are starting to appear in markets, and the languages of Tlön are being taught in schools.  The narrator intimates that, in time, our world will for all practical purposes become Tlön.  The game of imagination has enchanted humanity so that they forget they are even playing a game; the creators of Tlön are thought of not as the planners and chessmasters they are, but divine angels.

Before intensive literary study led me to see things otherwise, I had focused chiefly on the ways in which fiction presented worlds that were not the one I inhabited.  In so doing I overlooked the fact that even this was a way in which fiction defined my inhabited reality.  The multiplicity of readings my literature courses exposed me to were methods of refining and focusing that definitional power, attempting to draw my attention to a single aspect of the world and the way in which a text invited me to understand or think about that aspect.  Though fantastic to the extreme, Borges’s story put this into perspective on my second reading.  In the tale, fiction is used to effectively draft a new world.  It is a disturbing development, as the narrator seems convinced that nothing good will come of unquestioningly embracing this new reality — or rather this new way of looking at and interpreting the old reality.  That was the key for me: fiction is, partially, a device for the interpretation of the real world.


[1] And maybe he meant to amuse me, too.  I am amused now, anyway.

[2] Highlights include: a nameless monster that kidnapped little boys who caused a fuss when they had to get haircuts, a race of extraterrestrials who traveled through to space via mirrors rather than starships, and a seven-foot-tall Kentucky dentist who used whiskey as anesthetic.

Hagrid Shrugged: On Class and Economics in Harry Potter

Hello, anyone visiting from the EC Word.  If you want more of an introduction to this blog, go here.  If you like to live dangerously, continue reading.

It has long been obvious to me that the Harry Potter series may be profitably read as an extended meditation on economic class and class mobility.  What is intriguing about this reading of the texts is that doing so provides not a single clear answer as to the nature of class dynamics and economics, likely because the themes are inadvertent on Rowling’s part.  But, by my way of thinking, that only makes them more honest.  So if you like, come along with me, and we shall together explore the myriad ways in which Harry Potter describes both the dream and the nightmare of the disintegration of economic class.

Michael What Are You Talking About This Is a Story of Magic and Wonder How Does Class Come into It

Well it’s quite simple, really.  A cursory glance at the Potter books should be enough to make the theme of class obvious.  The first antagonists of the series are the Dursleys, who are characterized almost entirely by their bourgeois excess.  The family’s insistence on propriety and material wealth is a characteristic of the materialistic upper-middle class; they are concerned only with doing what is right or what is expected, in the interest of appearing normal.  The final result of such an life, Rowling’s texts suggest, is Dudley, who is spoiled and cruel.

But the Dursleys are only comic-grotesque versions of the true villains of the series, Voldemort and his Death Eaters.  The Death Eaters are, by and large, degenerate aristocrats; this is also mostly true of the Slytherins, who remain quite malevolent even as exceptions like Snape and Malfoy garner our sympathy.  The Death Eaters are concerned with maintaining an oligarchic blood-purity over the wizarding world, a grim mirror of the Dursley’s own insistence on keeping up appearances.  But while the Dursleys only yield oafish Dudley, Voldemort’s designs yield death and destruction.

Stop Being Stupid, Michael

Let us take a moment to consider Voldemort himself.  His anxieties as a villain are fueled in large part by his own feelings of inadequacy brought about by his class history; he is a descendant of the once-powerful Gaunt wizarding family, whose insistence on purity brought about their total decadence and degeneration.  The desire of Voldemort’s mother Merope for the muggle Tom Riddle, Sr — an aristocrat, with all the material and economic comfort and security therewith associated — brought her to charm Riddle by way of a love potion.  The false union engendered Tom Riddle, Jr — that is, Voldemort — and the death of Merope in childbirth.

With the loss of the love potion, Riddle the Elder abandoned his son to an orphanage, leaving young Tom with only the barest notions of what he could have been.  As Voldemort-to-be grew older, his entrance into the wizarding world allowed him to search into his family history and discover what had been denied him: not only the Gaunt legacy, lost before his time, but the muggle Riddle legacy as well.  The rage resulting from his comfortless and loveless life led to a strongly classist/racist stance.  (And here we see the close ties historical notions of class such as aristocracy have with bloodline in the UK, as opposed to the more fluid conception in the US.)  If Riddle could not have the legacies lost, he would take them by force, by murder and by magic.  Thus the creation of the pure-blooded, aristocratic Death Eaters and the implicit delusion that Voldemort himself is not only one of them, but their lord.

In this way Harry is in fact the best possible foil to Voldemort.  Born into a historically affluent wizarding family — but, notably, not pure-blooded, as Lily Potter was muggle-born — Harry is robbed of his own legacy by Voldemort’s murder of James and Lily.  Like Voldemort, Harry is raised in relative squalor and misery, pressed below his class by the gross Dursleys.  This is, I suspect, what saves Harry; though the Dursleys’ treatment could just as easily breed in Harry a desire to perpetuate their cruelty, Harry instead learns to live a stoic and simple life in the cupboard under the stairs.  In the first book, upon discovering the hoard left for him by his parents in Gringotts, Harry does not rush to claim his inheritance and lord it over everyone, as Voldemort would, for his exposure to the excesses of the Dursleys — and especially his bully Dudley — has already made him conscious of material comfort’s negative influence.

Harry struggles throughout the series with his own ties to Voldemort, for his own capacity for evil; the Sorting Hat even wants to place him in Slytherin.  Given his pedigree, he could easily fit in — but instead he opts for Gryffindor, the more inclusive House, after his instinctively negative reaction to the mode of snobbery exhibited by Malfoy & Co.  Harry instead makes friends with Hermione — middle class, indeed, but from a muggle family — and with the Ron — whose family, though pure-blooded, is not degenerate, quite poor, and portrayed fondly by the novels.  In fact, the most negative portrayal of a Weasley is Percy, who aspires toward a bureaucratic role that requires him to act somewhat above his station; by contrast (to both Percy and the Slytherin families) the Weasleys are generally respectful of if not outright interested in muggles.

Michael You Are Dumb and This Is Dumb I Am Only Reading the Bold Headings

This brings me to the point that the wizards themselves are a separate class from muggles, though the difference is not established in normal economic terms but through a cipher: magic.  Magic is its own economic signifier, in that it allows even a family as poor as the Weasleys to live in relative comfort; it is a resource to which muggles have no access.  Until we are told in book seven that we cannot summon food, gold, or resurrect the dead, it might seem that magic is key to some sort of post-scarcity utopia.  This, however, is not the case; magic does have limits, and these limits cause some people to desire to surpass or control them, just as Voldemort desires to rewrite his own class history.

Consider the origin of the Deathly Hallows, in book 7.  The tale concerns three brothers who, in their quest for unlimited magical power, murder each other in bizarre and tragic ways.  Rowling knows her English lit; this story is very obviously lifted from Chaucer’s Pardoner’s Tale, in which three drunkards set off to conquer death but instead find a pile of gold beneath a tree by the side of the road.  Each, in his haste to claim the gold for himself, kills the other two.  The moral of the story is Radix malorum est cupiditas – the root of evil is the love of money, to give a clumsy translation that sidesteps the truism.  Rowling simply replaces money with magic, and we’re off to the races.

So magic is another economic and class signifier.  For Voldemort, et al, a lack of a magical bloodline is an abomination, a cause for purgation.  For the Dursleys (and historically, other muggles), the opposite is true: magic is an abomination, and the solution is an old-fashioned burning at the stake, or at least ostracism.  This is when the progressivism of Harry Potter as a series really shines, as the most positive characters are always those inclined to learn more about the muggle world and be more accepting of muggle-born wizards and witches.

This desire to break down class distinctions is most readily exemplified by the marital statuses of the main characters by the end of the series.  Ginny, a pureblood, marries Harry, who has a pedigree but is not pure-blooded; Ron marries Hermione, a muggle-born.  Contrast that with Malfoy, who remains aloof and aristocratic; likewise, the main trio of the books is still recognizably middle class, but not nearly as bourgeois as the Dursleys.  The intensity of the classism of the prior books — and of the prior generations of wizards — has been scaled back.

Oh My God Will You Just SHUT UP

But it may serve our purposes just to take a look at those prior

NO NO NO NO STOP IT

take a look at those prior gener

MICHAEL I SWEAR, YOU ADENOIDAL PEDANT, IF YOU DON’T SHUT UP

TAKE A LOOK AT THE PRIOR GENERATIONS OF WIZARDS AND CONSIDER ROWLING’S SURPRISING CAVEAT FOR THIS PROGRESSIVE TURN TO THE SERIES, WHICH SEEMS VERY SIMILAR IN TENOR TO AYN RAND

wait what ayn rand

Yes.

Seriously, are you taking this there.

Yes.

Well I Am Still Unhappy But Now Sort of Grossly Fascinated, Continue

As I was saying, the arc of the Harry Potter series throws class divisions into a distinctly negative light, and the plot is broadly about how the pursuit of either becoming a member of a different (higher) class or the sequestering of those of a perceived lower class leads to ruin.  The slow degeneration of these class distinctions is an overall positive development.

But it has consequences.

Hagrid Shrugged?

Think for a moment about the Hogwarts Harry’s parents — and Lupin, and Sirius, and Peter Pettigrew, and so on — would have known.  A time of magic and adventure, as you might expect, but what sort of adventure?  Well, for one thing, pretty goddamn awesome adventure.  Consider the things the earlier generation did:

  1. Illegally taught themselves to be animagi
  2. Created the fucking Marauder’s Map, if you can believe it
  3. Snape wrote his own completely badass dismemberment and mutilation spells IN THE MARGINS OF HIS TEXTBOOK
  4. Fought a long, brutal and bloody war only matched in the past by Wizard World War II (in which Dumbledore single-handedly defeated Wizard-Hitler)

Now think about what Harry and his friends do:

  1. Fight a war that basically lasted for a year and had one major battle
  2. Rely on systems put in place by their parents, Dumbledore, and a house elf to win said war
  3. Sneak out of their dorms a lot
  4. Brew polyjuice potion about 75,000 times

The point to be taken from this is that there is indeed a definite decline in the way the generations of the wizarding world played out, from Dumbledore to the parent generation to the generation of our protagonists.  The closest any of the ‘modern’ characters come to the old ingenuity are Fred and George, whose tricks and gags echo the Marauder’s Map in tone and Snape’s mutilation spells in technical accomplishment.  But alas, the duo are forever crippled when Fred dies in the Battle of Hogwarts.

Ayn Rand would say this is a terrible thing.  The movers and shakers of the past — the ingenius giants — have given away to relatively insignificant moochers who rely on the accomplishments of those who came before to get anything done.  Consider how much Harry does is orchestrated by Dumbledore; consider how his final triumph against Voldemort comes from his mother’s overpowering love.  What does Harry actually do?

Nothing.  He’s quite boring, actually, and not a very good student.  It’s a miracle he manages to become an Auror at all.  He’s very middle-of-the-road, honestly, and even the things that make him exceptional — his wealth, the privilege he has to just do whatever the fuck he wants so long as he saves the world — are things that at times sit uneasily with him.

This is not a bad thing, though, for what makes Harry important is not who he is per se, but rather the relationships he cultivates with others.  Without Hermione and Ron, or even Neville and Luna or Lupin and Tonks and Mad-Eye or whoever, we’d be hard pressed to give a doxy’s ass about Harry.  His relationships, the communities the characters form, the ways in which they live and act in concert, are the true lifeblood of the series.  The community of Hogwarts lives and breathes; it is what we’re interested in, and Harry is simply our gateway.

That amazing individual talent, that startling innovation, that egoistic single-mindedness that characterized the earlier wizarding generations didn’t only give us Dumbledore and the Marauder’s Map — it gave us Voldemort, and the sick philosophy he peddled.

In Harry Potter’s universe, it is better to be unexceptional but loved and loving than it is to be exceptional and terrifying.  This is achieved through equity — material, economic, and social.  At the end of the series, though the wizarding world is still separated from the muggle world, though there is an air of snobbishness still clinging to Malfoy, we seem to be heading toward a new, more just, classless society.

This Was Such a Goddamn Waste of Time

well that’s what four years at a liberal arts college gets you

Foucault discusses breakfast

From Michel Foucault’s masterwork, Bacon & Eggs:

The ease with which these foods [bacon and eggs] are prepared, combined with their atemporal deliciousness (they are good to eat at any time, really), ensures that they are often prepared in the morning when one is groggy, uncoordinated, and above all, hungry.  This has given rise to the discursively formed notion that they are, always have been, and always will be “breakfast foods”.  But this is of course untenable in the long run; breakfast — or what I have renamed “the breakfast-function” — is only a signifier that floats partially, its signifieds (in this case, bacon and eggs) being constantly and perpetually malleable.  How often do we have pancakes for dinner, or perhaps an omelete for lunch?

The existence of breakfast, and in fact of any other meal, is far from immutable.  We can easily imagine a culture where the discourse of mealtime has been done away with altogether, and we are free to eat all delicious foods, whatever their status, form, caloric content and regardless of whether or not they are really sandwiches or maybe roasts or casseroles, without the need of an arbitrary label based on the time of day we are dining.  When someone decries that he or she is hungry, no longer will we have these tiresome exchanges:

“I am really in the mood for an Egg McMuffin.”

“Dude it’s like three in the afternoon, McDonald’s stops serving breakfast at like 10:30 or 11.”

“But I really want a McMuffin.”

“Then wait until tomorrow.  Right now if you wanna go eat we’ll have to hit up like Subway or something.”

“What about Wendy’s?”

“The only good thing at Wendy’s is the Frosties and you know that and I only eat ice cream after dinner.”

“Fuck it, I’ll microwave some pizza rolls.”

Instead, in this new world, we would need only one sentence to spell out all our possibilities:

“Hey, let’s go to Denny’s.”

 

Excerpt uncovered with the help of noted Foucault scholar Jeremy Miller.

from ‘Who Is Responsible for Ethical Criticism, and for What?’ by Wayne C. Booth

No authority in the worlds can force to to take these données [assumptions] in the offered way; we can always refuse to grasp the story as a story and turn it instead to other predetermined purposes.  Those who hail the indeterminacy of all “texts” are thus quite right, up to a point: readers must always in a sense decide whether to accept a given responsibility.  We can if we choose, as Rabelais and Swift remind us, employ the pages of the greatest classics as bumwipes.  Nor is the intimacy of our engagement with these implacable données, when we do surrender, the sort of thing that can be demonstrated by argument: it is known only in experience.  But it is hard to imagine any human being who has not known on many occasions the kind of submersion in other minds that we are considering.  Though academic study of literature too often seems designed to make such fusions of spirits impossible, turning every “text” into a thoroughly distanced puzzle or enigma, the fact remains that even the impassive puzzle solver or symbol hunter or signifier chaser is to some degree caught up in patterns determined by the puzzle — the tale as told.  The only way to avoid “thinking the thought of another” — that mysterious quite-probably-dead “other” who chose to tell this tale in this way — is to stop listening.

Addendum: this is me

me

My coffee warned me about this blog.

First, we know by now I like literary mashups.  I also like Bret Easton Ellis.  I therefore direct your attention here.

Read it?  Good, good.  Now, switching tracks, play the music below while you read the rest of this post.

Let’s talk about Deadly Premonition.  It’s old news, yeah, but I’m always behind on games anyway.  This saves me the trouble of recapping a lot of stuff about it, since it’s been covered extensively elsewhere.  Basically what you need to know is that this game looks horrible, sounds horrible, and plays horribly.

It’s also probably the best game that will come out this year.  It’s my pick for GOTY, anyway.

Now of course there’s a lot of people going on about just HOW DAMN TERRIBLE this game is (I’m looking at you, Giant Bomb) and it’s pretty cool currently to play this game and be entirely ironic about it.  Hipster gaming, if you will.  And I’ll admit, when I bought the game I expected to be counted in this camp — the camp camp, if you will, the so-bad-it’s-good camp.  And I will also admit that this approach got me through the first hour or two of the game, with its clunky controls and awkward animation and basically excruciating gameplay.

Except at some point, some mysterious juncture, the game stopped being so-bad-it’s-good and became actually good.  I want to say that it’s due to the quality of the writing — which is odd, since the writing is usually pretty bizarre and awkward and the dialogue needs trimming.  But the characters are so vivid and, if you play long enough to get oriented, the storyline becomes unbelievably compelling.  The ridiculous elements of the game (the fact that the main character is talking constantly to an imaginary friend no one else can see, demonic dogs drop out of the sky at midnight, etc) together achieve some sort of weird gestalt where your disbelief is suspended almost indefinitely.  When the narrative actually picks up and that for all its peculiarities the game is internally logically consistent to a remarkable degree, you know you have something special on your hands.

It’s a mystery.  This is notable, because it’s hard to write good mysteries, and a lot of games that try to be mysteries (most things that try to be mysteries, even) tend to fall back on last-second details that basically tell you everything you need to know to solve a case.  DP is a good mystery; not only is it a good mystery, however, but it also gives you everything you need to solve it almost from the beginning.

And it’s not only a mystery, but a mystery populated with oddball yet recognizably human characters.  There’s a frustrated young aesthete stuck running a small-town diner, an old woman named Sigourney who is deathly afraid that the casserole dish she carries at all times will get cold, and a doctor named “Usha” who is obsessed with chess.  There’s no gruff space marine or evil dictator here; all of the stock-elements of modern gaming are pretty much completely absent.  One might think that the quirkiness of the characters might ring hollow, like Suda51′s takes often do, but it doesn’t.

You see, Deadly Premonition is probably the most sincere game to come out in a long, long time.  Irony is the completely wrong stance to take with it.  There’s more heart and feeling and humanity in this thing than the entirety of Gears of War 1 and 2; it is an example of what games can and should be, something not at all reproducible in another medium, and contains the sort of wild, nonsensical creativity that characterized games of another generation.  A plumber travels through giant green pipes to a subterranean kingdom of mushrooms and fights turtles to save a princess from a particularly nasty, fire-breathing turtle; an FBI agent with an imaginary friend travels to rural Washington to solve a murder case, but takes time out of his busy schedule to fish farm utensils out of a lake, predict the future with his coffee, check the Weather Channel 50 times a day, have tea with a crazy gas mask-wearing old man in a wheelchair and his manservant who speaks only in rhyme, peep through townspeople’s windows while they sleep, and discuss the Tremors movie franchise with the player/his imaginary friend.  And that’s only a fraction of the stuff that can happen.

Is the game fun to play?  Most of the time, no.  Does it look like ass?  Most of the time, yes.  But somehow it is more engrossing and compelling than any game I’ve played since Portal.  As gaming becomes more profitable and more homogeneous, more cinematic and more predictable, more focused on multiplayer capability and achievments than on storytelling, we need games like Deadly Premonition to remind us what we can do with the form.  It may not be the best it could, but it’s certainly better than nothing.  Hopefully its legacy is a rich one.

press x to post a blog

So, right, it’s been a while.  Since I last blogged I’ve done a number of things, such as finish up that research project I’ve been blathering about, babysit 75 teenagers while also helping a dozen or so of them learn philosophy and write papers, and I turned 22.  Hooray!  I suppose much of that could be used as fodder for any number of blog entries, but no, I am going to do something else because I am tired.  You see, also since I last blogged, I played two videogames.  I am going to talk about videogames, okay.

The two games I played happened to be sequels.  They were Bioshock 2 and Mass Effect 2, and it should be noted that I loved the first installments in both of these franchises.  Currently, of course, there are a lot of people complaining about whether or not games are art or can they be or BLOO BLAH BLOO BLOO.  It’s beside the point.  Question: Can games be art?  Answer: Yes, I don’t see why not.  Second question: Are they art right now?  Second answer: No, ever so slightly, no.

I bring this up only because neither of the games I mentioned are art, but one of the predecessors — the original Bioshock — got so damn close to it that I was practically salivating.  Other people have outlined it better, but essentially Bioshock is a tightly woven comic book-philosophy story about what happens when Ayn Rand is a dude who actually has money and gets things done.  That’s standard videogame fare, but in its execution (and I abstain here from spoilers) Bioshock functions as an astounding deconstruction of its genre, the FPS, and of gaming pretty much as whole.  Then, after this marvelous apotheosis, it stumbles around for two more hours, negating everything it’s achieved, and then putters away into whatever ending you’ve earned.

This sometimes obscures exactly how smart Bioshock actually is on the level of the plot, however — it’s basically a Greek tragedy, but with an underwater city and crazy-ass X-men powers.  The weird thing is that, as a tragedy, you (which is to say, you the player) are not the main character.  You’re peripheral.  The tragic protagonist is someone else entirely, and once he’s off the stage, the game pretty much falls apart.  Imagine a production of Oedipus Rex where Oeddie blinds himself and then spends two more acts trying to run Thebes like nothing’s happened.

This is why Bioshock failed.  This is also why Bioshock 2 fails.  Which is not to say it is a bad game, because it isn’t really.  It’s just that the first game set such a lofty goal that, even though it failed to achieve it, there’s a lot for a follow-up to address; the difference is essentially that while the first game did indeed fail, it failed greatly.  The second game just flounders.

I am not against the concept of sequels per se; even Oedipus Rex has Oedipus at Colonus and Antigone, to stick to our models.  So by all rights, Bioshock 2 should be the Colonus — except it isn’t.  It’s hardly about the tragic ant/protagonist from Bioshock — hell, it’s not even about the actual literal no-kidding antagonist from Bioshock.  For a sequel, there’s actually very little in terms of overlap — you don’t revisit any old locations and you only meet one old character, who promptly disappears into a dangling plot thread, never to be heard from again.  The game’s mechanics are in place and certain currents in the story make me think that the new writers were at least a bit aware of what went on in the first game — specifically the themes of family, since almost all tragedies are about family — but in the end it just doesn’t work.

It’s like going to your old hometown, say, fifteen years after you moved away, and you meet a high school pal at the grocery store.  Only you don’t recognize him, he recognizes you, and he comes up to you and says “Hey buddy how ya doin’ how’s it been” and you’re all like “What, wait, excuse me, who are you” and he tells you and you’re all like “Oh” but when looking at this guy (maybe he’s gotten bald or skinny or fat or prominent scars or hell maybe he’s now a she) there’s some sort of cognitive dissonance at work, and no matter how much he insists he cannot bring you to believe that he is in any way related to the person you once knew.

Mass Effect 2 is a sequel to Mass Effect.  Duh.  Neither game is art or came close, but the first one remains one of my favorite gaming experiences (even in spite of its ham-handed exposition) due to the sheer wonder its fictional world inspired in me.  The second game is about as good, and overall a worthy successor.  Why does it succeed as a sequel?  Well, there are a handful of obvious reasons.  The first ME was intended to have sequels — two, in fact — to finish the plot arc, even though the first stands reasonably well on its own.  Bioshock, by contrast, is spectacularly self-contained and never really ‘needed’ a follow-up.  ME2 also allows you to keep certain things from the first game: your player character, for starters, and a handful of environments.

The end product is much more successful as a sequel than Bioshock 2.  Sure, it’s not art, it’s silly stupid pulpy sci-fi, but it’s fun and the story is solid without reaching for the stars.  It is entertainment; it is what videogames are currently best suited to do.  Does that mean we should make all games silly, pulpy fun?  Well, no, we should try for art sometimes, at least.  It’s what makes the first Bioshock so important, and in the future we’ll learn from the ways it and games like it stumble.

A Vicious Spiral: Enchanted Commodities and Cultural Narcissism in Junji Ito’s Uzumaki

I missed last week’s blog because I was out of town for a graduation, and I might miss this week’s because I’ll be working on my current Shakespeare paper (it’s gonna be really cool, I promise).  However, I’ve been trawling through my archives and I’ve found a paper I wrote three whole years ago on the horror manga of one Junji Ito.  I’ve mentioned this before, back when I was singing the praises of Daniel Lau, renegade translator of many an Ito story otherwise unreadable by my paynim eyes.  Incidentally, Lau is currently translating the long overdue Hellstar Remina, Ito’s saga of a Lovecraftian sci-fi apocalypse, and it’s silly as all get-out but very fun to read.  It also makes very, very blatant some of the themes I teased out of Ito’s Uzumaki, which I still hold to be the current purest expression of his style and concerns.

So in case you haven’t read Uzumaki and you really want to, turn away now — go buy the books or borrow them or something.  Read it, it’s worth it.  If you have read it, then I’ve reproduced for you below my paper on the manga, which I think holds up surprisingly well.  There are a few things I want to point out, though.  One is that I read Uzumaki back in the day when our manga (if it was officially imported and translated at all) was flipped to read left to right, so all of my references to the comic are to these older editions — as I understand it, non-mirrored editions have since been released.  The second point I’d like to make is that if this paper seems a bit weird and childish and very, very quotey, well, I was a college freshman when I wrote it.  I’ve learned a thing or two since then.

So without further ado I give you…

A Vicious Spiral:

Enchanted Commodities and Cultural Narcissism in Junji Ito’s Uzumaki

Early in the first volume of Junji Ito’s horror manga Uzumaki, its protagonist Kirie Goshima, a high school girl, remarks, “I don’t think it’s that weird to be into spirals. I mean, there are people who collect much stranger things” (21). She is referring to Mr. Sato, the father of her boyfriend Shuichi. By this point the reader is well aware that Mr. Sato has recently become obsessed with collecting anything evoking a spiral pattern — sometimes spending hours staring at snail shells lying on the ground — and Shuichi is very unsettled. Both Kirie and the Sato family live in Kurozu-cho, a typical seaside community in Japan — a nation where “having a hobby or two is a big deal” (Kelts 158).

Fan culture in Japan is a unique beast; for example, until the term was appropriated by American fans of Japanese culture, Japan was the only nation that had otaku, or “people who live for their hobbies or interests” (Kelts 160). The closest equivalents were the American Star Trek fans, or Trekkies, but in Japan the idea was expanded: to be an otaku you do not have to be a fan of a particular television series, you simply have to be a fan. Certainly it may seem strange that Mr. Sato has become a spiral otaku, but in a country where people may develop intense fascinations with anthropomorphic personifications of computer operating systems, is liking a particular pattern or shape really that odd?  Yet Kirie soon learns that Shuichi has every right to be upset. Not only is Mr. Sato’s spiral obsession dangerous, it’s contagious.

The choice of the Japanese word uzumaki is important. Despite being translated as “spiral” for the English release of the film based on the manga (and the manga’s English tagline, “Spiral into Horror”) a closer translation of uzumaki is ‘whirlpool’ (“Uzumaki”). Though whirlpools are often associated with the spiral shape, they have the unique property of actively drawing someone in; they are forces that pull people or things inexorably toward their center to sink or drown. This is integral to what may be seen as Ito’s critique of (to borrow a term from Anne Allison) “enchanted commodities,” a system where “play creatures … are packaged to feed a consumer fetishism that … penetrates the texture of ordinary life in ever more polymorphous ways” (Allison 16). This could easily describe the spiral obsession of Mr. Sato. Allison explains in Millennial Monsters that the polymorphous perverse pleasure “extends over multiple territories” and “can be triggered by any number of stimuli” (10).

This is plainly displayed in the manga’s first volume: when Shuichi explains the extent of his father’s hobby, we see a panel showing Mr. Sato sitting in a room filled with spiral-shaped objects and objects adorned with spiral patterns (22). Mr. Sato’s consumer fetishism is focused on the shape (the spiral), while its actual form (incense coil, kimono fabric pattern, etc.) is irrelevant. The spiral could stand in for any possible quality that makes a commodity “enchanted” in the eyes of the consumer, be it a brand name or association with a particular character or mascot. Reading the manga this way, we see that these enchanted qualities can (drawing on the spiral’s iconographic connotations) disorient, confuse, and enthrall, inexorably drawing the consumer deeper into a frenzy of collection.

In Roland Kelts’ book Japanamerica, he claims that one of the reasons Japanese pop culture is so successful both in its native country and abroad is that “fandom is participatory, and communal” — what Kelts calls “the do-it-yourself (DIY) factor” (147). Fans of a particular anime or manga, for example, will fashion their own costumes after the outfits of their favorite characters (‘costume play’ or cosplay), while other fans may write and draw their own doujinshi — fan-made manga using characters from the amateur artist’s own favorite series.

The fans that make the most accurate costumes or most entertaining doujinshi gain a favorable reputation among other fans and garner interest in the original anime or manga, expanding the consumer base and at the same time producing more fans, who will create their own content and continue the cycle. Uzumaki has its own sardonic take on this DIY factor in the first volume: when Shuichi’s mother, concerned because her husband has stopped going to work, throws away the entire spiral collection, Mr. Sato is at first furious, then smug. “I don’t care,” he utters, before screaming: “I don’t need to collect spirals anymore! I finally realized that you can make spirals yourself! You’ll see! You can express the spiral through your own body!” (29, my italics in both cases).

Almost immediately after this outburst Mr. Sato removes his glasses and begins to roll his eyes — each moving in opposite directions. The body horror escalates: in a second encounter, Mr. Sato shows Kirie that he can now extend his tongue inhumanly far and curl it into a spiral shape and, following the man’s death, Shuichi reveals that his father committed suicide by crawling into a round barrel and contorting himself into a spiral, breaking every bone in his body. In a darkly humorous fashion, Mr. Sato’s death might be considered the ultimate form of cosplay: he truly becomes his obsession, rather than simply dressing up as it. Even when his body is cremated, the smoke of Mr. Sato’s ashes forms a spiral cloud in the sky.

But, as Kelts says, Japanese fandom is communal — and so is Ito’s analogue for it, the spiral obsession. Shuichi’s mother, following her husband’s death, develops an intense fear of spirals; every time she sees one, she only sees her husband’s grotesque body and hears his voice begging her to “join [him] in the spiral” (Ito, Volume One 53). She removes all spirals from her body by shaving off her hair, cutting off the tips of her fingers to remove the prints, and finally stabbing herself to remove the spiral-shaped cochlea of her inner ear. She dies soon thereafter, having destroyed her sense of balance and, for the short remainder of her life, experiencing a permanent sense of spinning vertigo — “I don’t want to become a spiral!” she protests (Volume One 74). Following cremation, her body’s ashes also form a spiral cloud. With her death it seems the floodgates are thrown open and the spiral obsession is loosed upon Kurozu-cho in full force. Soon, Kirie and Shuichi are forced to deal with multiple bizarre situations where people “become” spirals or “express” the spiral through their bodies.

The strange way in which the spirals themselves seem to be alive and in which people seem to become spirals is informed by two particular facets of the Japanese mindset. The first, drawing on a history of Shintoist animism, is “a tendency to see the world as animated by a variety of beings, both worldly and otherworldly, that are complex, (inter)changeable, and not graspable by so-called rational (or visible) means alone” (Allison 12). In Ito’s world, the spirals are an ancient, incomprehensible force; roughly halfway through the third volume, Kirie finds an ancient map in an equally old Japanese-style row house. Drawn in the place of Kurozu-cho is an immense spiral, implying that the spiral obsession has its roots in the distant past and is, in fact, part of the city’s very foundation or the environment itself.

Similarly, the act of “becoming” a spiral reflects a Japanese predilection for morphing and transformation in media, fostered in the wake of the country’s defeat in World War II and the appearance of “unstable and shifting worlds where characters, monstrously wounded by violence and collapse of authority, reemerge with reconstituted selves” (Allison 12). In recent times this morphing has become a positive attribute with such franchises as the Super Sentai series, but in Uzumaki Ito utilizes transformation in a much more negative way, reminiscent of the post-war Gojira: the people of Kurozu-cho appear to mutate into destructive, mindless beasts. These concepts of animism and mutability come together in Uzumaki’s gloomy finale.

Kurozu-cho has been decimated, leaving the old row houses as the only shelters, and in visuals the landscape mimics a war zone.  In the wake of this pseudo-atomic bomb blast, the people of the city begin rebuilding their lives, just as the Japanese attempted to rebuild following WWII.  However, the survivors have begun a process of expansion, linking the old buildings as one superstructure in — of course — the form of a giant spiral, beginning at the edge of town and stopping at a pond in Kurozu-cho’s center. As Kirie and Shuichi soon discover, the people living in these row houses are no longer human in the strictest sense of the word: they still speak like human beings, yes, but a combination of living in close quarters and malign supernatural influences have transformed them into slimy, genderless, boneless creatures whose limbs have twined and looped together in a seemingly infinite mass.

When Kurozu-cho’s pond drains (in a clear echo of the uzumaki or whirlpool of the title), it reveals a strange spiral staircase leading down into the earth, and the massive interconnected swirl of former humans gleefully slides out of their row house en masse. Kirie and Shuichi follow and discover, miles beneath Kurozu-cho, an eldritch city of stone spiral towers. Shuichi remarks that it feels as if the ruins are alive and watching him: “It’s like it’s cursing us for being underground, hidden from all the eyes up there” (Volume Three 214).

The countless people from Kurozu-cho who litter the ground stare blankly into the spiral city, and Kirie notes that they seem to be turning to stone. Shuichi continues: “I don’t know who… or what built it here, or why… but every so often, every few hundreds, or thousands, or tens of thousand years, it can reach the people above ground. And even though its builders are gone… maybe it’s still building itself” (Volume Three 214). The petrified half-humans with their distended, looping, spiraling bodies appear to be the living city’s latest additions, new building blocks to fuel its infinite growth. Shuichi, who has been injured in a fall, orders Kirie to leave him and escape to the surface. She refuses, choosing instead to embrace Shuichi, and as they lay together on the stones that used to be their neighbors, the couple’s arms and legs begin to twist together. The animate stone city draws people to it and morphs them into an extension of itself: every citizen of Kurozu-cho has had his or her obsession satisfied and has finally become part of the spiral.

But in Japan, where it is not at all uncommon to see in fiction “a universe where the borders between thing and life continually cross and intermesh” (Allison 13), why is Uzumaki horrifying? Why is its morphing scary and unsettling, while the morphing of the Super Sentai series is one of the largest parts of the program’s appeal? I believe the answer may lie in the horrific themes of narcissism. The old horror story is generally a tale of punishment for unexpiated sin, but as American critic John G. Parks observed in 1978, “Nearly all characters [of the modern horror story] are narcissistic.” In 1979, cultural historian Christopher Lasch published The Culture of Narcissism, in which he argued that late-capitalist society had bred a generation of Americans suffering from pathological narcissism.

Contrary to egotistical narcissists, pathological narcissists have a weak sense of self and attempt to establish it in any way possible (thus appearing, in many ways, akin to typical narcissists); Lasch insists that this type of narcissism “has more in common with self-hatred than with self-admiration” (31). He also lists the signs indicating a pathologically narcissistic personality; of particular importance for this paper is his tenth: “fascination with celebrity.” Though both Parks and Lasch are Americans writing about American issues, their observations may ring true for Japanese society, as well.

Currently the Japanese people are becoming increasingly individualistic, increasingly atomized; as Allison says, when describing what she calls “solitarism” and its relation to enchanted commodities, “people seek out companionship, but ironically (or not), the form this often takes is …. a machine or toy purchased with money that is wired into the (individual) self” (14). By the end of Uzumaki, the people of Kurozu-cho are glad to become part of the spiral, something larger than themselves, even though the thing they have become a part of is monstrous. Lasch draws links between pathological narcissism and extremist cult activity in the US (98); one may compare this with the 1995 Sarin gas subway attacks carried out by the sizeable Japanese cult Aum Shinrikyo.

Japan is also a culture of celebrities, with music idols and seiyuu becoming objects of fixation for thousands of fans. A criticism of this culture is palpable in almost all of Ito’s work, and we find it reflected slyly in Uzumaki: in the first volume, a girl’s hair becomes animate and demands attention from those around her, hypnotizing them and displaying its curls for hours, but it also drains her strength and kills her, becoming more or less an independent entity. In the second volume, a black lighthouse with a strange spiraling beacon entrances all those who look see it; in the third volume, the reason Shuichi hypothesizes for the spiral city’s evil is its anger at being hidden away from all those who would see it. The spirals (that is, the enchanted commodities) are living creatures that demand attention; the pathologically narcissistic people of Kurozu-cho can provide this attention, but also crave it for themselves. Collecting is no longer enough, so they sacrifice themselves to the spirals — they become the spirals — in the maximum display of devotion and in hopes of receiving attention from others.

Even though Parks and Lasch are Americans, they both managed to describe certain cultural facets that fit almost perfectly into Uzumaki, leading me to believe that, in the era of globalization, our horror stories are also becoming globalized. A lot can be deduced about a culture from its monsters, and the fact that American and Japanese monsters are becoming more similar (the influence of Japanese horror cinema is notable in today’s American film market) implies a greater closeness of culture than ever before, perhaps brought about by both countries’ late-stage capitalism and aided, as Kelts fancies, by a similar sense of tragedy felt by the Japanese over the atomic bombings of Nagasaki and Hiroshima and by Americans over the September 11 attacks (37).

However, despite its growing numbers of “otaku,” despite its own enchanted commodities, despite its acceptance of morphing characters, the US apparently lacks the animist context of Japanese culture that helps completely decipher Ito’s bizarre plot. Americans are also, perhaps, still too insistent on happy endings and solid resolution; the mono no aware of Ito’s ending is definitely not suited to American tastes. Uzumaki isdefinitely a Japanese work, made from a Japanese viewpoint and with Japanese readers in mind; nevertheless, its warning against the possible dangers of asserting one’s own weak personality by consuming supposed enchanted commodities, or by becoming the center of attention, or by becoming something bigger than oneself, rings true in a way that may speak to both Japanese and American readers.

In our current climates of aging capitalism, both nations travel on increasingly similar paths: paths of consumerism and narcissism that, as Ito might have it, curve inexorably inward toward a center, toward a single point — a dead end.

List of Works Cited

Allison, Anne. Millennial Monsters. Los Angeles: University of California Press, 2006.

Ito, Junji. Uzumaki, Volume One. Trans. Yuji Oniki. 2001. San Francisco: Viz Communications, Inc, 2003.

—. Uzumaki, Volume Two. Trans. Yuji Onki. San Francisco: Viz Communications, Inc, 2002.

—. Uzumaki, Volume Three. Trans. Yuji Onki. San Francisco: Viz Communications, Inc, 2002.

Kelts, Roland. Japanamerica: How Japanese Culture Has Invaded the US. New York: Palgrave Macmillan, 2006.

Lasch, Christopher. The Culture of Narcissism: American Life in an Age of Diminishing Experience. 1979. New York: Norton, 1991.

Parks, John G. “Waiting for the End: Shirley Jackson’s The Sundial.” Critique, Vol. XIX, No. 3, 1978.

“Uzumaki.” Random House Japanese-English English-Japanese Dictionary. 1995. New York: Random House. 1997.