The Dad

When I was a kid my family had a dad.

We moved to a new house where the landlord, who was incidentally my grandfather, didn’t like the idea of dads on the property for fear of them ruining the screens in the windows and doors and so he ordered my cat to get rid of our dad.

One day while the rest of us were out, my cat secretly took our dad into the middle of a field far away and left him, and the cat told us dad had run away and we believed it.

A few years later we found some stray dads.

What happened this time, with the stray dads, is that they were smaller and weaker and more adorable, and there were in fact three dads, one each for me and my two sisters, and we played with them and named them and they were going to be ours forever.

And then one day, because our cat wouldn’t do it again, our grandfather came to the house and went into the shed where our dads were sleeping and he put them all in a sack with some stones and took the sack out into the woods and he dropped the dads in the river and drowned them.

I’ve since learned that back when our cat was young he never had a dad himself.

Even then our grandfather had taken bags of stray dads out into the wilderness and submerged them in creeks, ignoring the howling protests, and this taught my cat that it was okay to hurt living things in this way, though in retrospect, despite never standing up to our grandfather, it was perhaps significant the our cat only left our dad in the wilderness, able (in theory, though he never did) to find his way back to us.

Scare Quotes: Some words on Cabin in the Woods

 

Cabin in the Woods is a recent-ish film from Lost alum Drew Goddard and perennial geek favorite Joss Whedon.  I say recent-ish because the film was shot in 2009 and then lay on a shelf for three years (as the whisper goes, because the studio wanted to force it into 3D post-processing) until finally seeing release this spring.  The critics and the ever judgmental internet appear to love it, at least as much as they can in our age of useless score aggregation, and the film did reasonably well at the box office.  If you’ve watched the trailer above, you know it’s a little different than your normal Cabin in the Woods-like movie, and if you’ve seen the film then you know how different.  In some ways it is a complicated movie, and it invites a lot of discussion of the horror film genre.  Its major problem is that it is not as prepared as it thinks for the conversation it invites.

If you haven’t yet seen the movie and are averse to spoilers, I would say  stop reading this review now — seriously — because I am going to spoil things pretty hard in the paragraphs to come.  If you want a parting word on the film’s value, I would say it is definitely worth seeing; if you can, make sure it’s in a crowded theater or with another group of first-time viewers.  I went to see CitW on opening weekend, as a reprieve during my finals rush, and it was a wonderful group experience; I overheard more positive chatter on my walk through the parking lot than I have in a long, long time.

I emphasize now: despite the criticism I raise, this films deserves to be seen, especially if you like horror, and especially if you like things that are willing to pursue a crazy line of thought to uncertain ends.

Now hold onto your butts, from here on out I’m going to get insufferable.

 

Audiences and Ghosts both say “Boo”

Cabin in the Woods is a satirical horror-comedy that aims to criticize the horror-going audiences’ loathing of originality.  The film takes the metatextual “final girl” elements of slasher movies as pioneered by scholar Carol Clover and makes them a part of the plot proper.  It is, of course, not the first horror film to do this — Scream did it in 1996, and The Rise of Leslie Vernon did it in 2006.  CitW’s difference lies in the manner of implementation; whereas in the earlier films the slasher “rules” were laid out simply as unquestionable Law — they were the things you did even if they didn’t make sense — CitW figures them as part of an ancient though questionable ritual to appease some nebulous “Gods” who have retreated from the world and lie dormant, leaving behind only fragmentary nightmares which are then turned jealously on a group of hedonistic teens.

The film makes the point repeatedly that the Gods demand this sacrifice out of some intrinsic loathing of the young protagonists.  They hate their youth.  To deconstruct the usual notion of “cannon fodder” characters in slasher films, CitW makes it a point to show how the teens are forced into their slasher film roles — the intelligent brunette dyes her hair blonde, and the chemicals placed in the dye by the puppet masters reduce her to a stereotype, while her forward-thinking athletic boyfriend is reduced to an alpha-as-fuck jock.  And so on.

The final act of the film comes when the stoner character (designated the “Fool” by the puppetmasters) and the Final Girl descend into the puppetmasters’ extensive underground citadel and release every available monster to wreak havoc.  The director of the puppetmasters attempts to persuade the kids to complete the ritual, for if they don’t the Gods will awake and destroy all existence.  The stoner and the final girl deign not to, instead defeating the director and then smoking a jay while the world ends.  ”Let’s give someone else a shot,” they say.  The final shot of the film, then, is an immense human hand tunneling up from Hell, destroying the puppetmasters’ facility, the titular cabin, and the camera.

The significance of an ancient eldritch God’s hand being so human is of course self-evident.  The Gods are the audience who bitches and moans whenever a horror film does not meet their expectations: a group of beautiful young people who indulge in hedonism, show their lithe young bodies, and then are systematically slaughtered by a shadowy displacement of the Id.

This reading of the film is not incorrect, but it ignores certain elements and implications.

 

“Let’s split up”

As Zizek would tell us, ad nauseum:

It is easy for us to imagine the end of the world — see numerous apocalyptic films — but not end of capitalism.

Should we agree that the satirical reading I offered in the last section is more or less correct, then herein lies Cabin in the Woods‘ greatest problematic.  It engineers a situational conflict (one that may not exist, as I shall argue) and then begs for a solution to this conflict.  But its solution is nothing more than “let the world end.”

Cabin in the Woods is incredibly critical of the machinery of the stereotypical horror film, and at the same time it is far too reliant on this same machinery to actually pose another model of dramatic action.

The film asks for a third way but it cannot seriously propose it. Consider, as I have said, how it makes the college students more than walking tropes so you actually feel bad when they’re manipulated and murdered.  Near the end of the film, when the puppermaster techs feel they have successfully completed the ritual, they  bust out the champagne and hold a party while on the monitors behind them Dana, the chosen Final Girl, is being tortured by the monster du jour.

By figuring the slasher film tropes as a form of punishing ritual (we are told the college kids need to “suffer” to please the Gods), CitW follows in the footsteps of Rene Girard in making human culture copacetic scapegoat ritual and sacrifice.  This sort of sacred violence is something the film appears to reject; if a society needs orchestrations of innocent suffering, then it is not worth perpetuating.  In the scene I just described the sadism inherent in horror films is put on display for critique — but is then immediately thwarted by what is easily the most compelling sequence in the movie, the “purging” nonsense when every available slasher or horror film monster is released on the puppetmasters.  Since the opening of the film, the techs themselves are gestured at as having remarkably mundane lives outside the office, which might at first seem to be attempt to humanize them.

The problem is that the sheer fun of the purge control sequence, the cornucopia of ridiculous slaughter, effaces much if not most or all of the qualms we might have.  Just like the Gods who need to see the teens suffer, we now desire to see the callous old corporate white people suffer — they are the ones scapegoated, they are the new sacrifice.  But the  social order their sacrifice create is, by the film’s own logic, entirely untenable.  The stoner and the final girl have no choice at the end of the film but to let the entire world be destroyed, because as critical as the film is of systems of oppression, as critical as it is of horror convention, it cannot imagine a world without oppression, and indeed, cannot imagine a horror film without convention.

It is a problem the film makes for itself.  The type of slasher flick it critiques hasn’t been popular since at least the late 80s or early 90s, and the film’s main point of reference is The Evil Dead, which in its own way is already as self-aware as this movie.  Furthermore, the past few years have seen plenty of unusual, original films that more ably criticize slasher-centered or sadistic horror films — Inside, Martyrs, Antichrist, though notably CitW is not as hostile toward its viewers as these films – or offer something more off the beaten path — Paranormal Activity, Let the Right One In, The Innkeepers.

CitW, in contrast to these films, does not (consistently or clearly) invite any genuine affective response.  It does not know who it wants us to sympathize with and how, and (here we get a bit subjective) it’s not particularly scary.  It is a very cynical comedy film, really, which uses a horror film backdrop.

 

“What’s your favorite scary movie?”

Near the end of the film, one of the tech guys encounters a merman.  It has been set up that he wants to see a merman for some reason, so this is obviously Chekhov’s merfolk.  It’s one of the monsters that can attack the kids in the cabin.  After the stoner and the final girl have released said monster, the man is knocked to the floor during the fracas.  He whips around as something scuttles through the gloom toward him; the music rises as it comes into view; it is horrible, unlike any eroticized or romanticized notion of merfolk, a terrible pinch-faced monstrosity with slimy skin and sharp teeth.  This is it, the man has finally seen the merman, and he says…

Something like “Come on” in a disappointed tone.  The music cuts out and the thing unceremoniously chews through his neck.

This whole sequence bothers me for a few reasons.  The first is: why in the hell is this guy disappointed?  What the fuck did the think he was going to see when he saw a merman?  It makes no sense for him to expect a Little Mermaid-style shell-brassiered sea vixen, because everything the puppetmasters keep under locks is a horrifying monstrosity.  What did he expect?  He’s been waiting for this moment, so it should be something sublime, a quasi-religious experience like the one the film’s ritual is meant to instantiate.  Why won’t the film let him be happy at his moment of death — why can’t he be afraid?

In Cabin in the Woods we don’t know where our sympathies lie, with the techs or with the teens, because it makes us laugh at them and cheer at their misfortunes despite ourselves.  We also don’t know if we should genuinely be frightened for the characters because the monsters and terrors, too, are always presented  as in some way laughable, not really scary at all.  It denies both the notion of religious awe and sublime terror.  ”Feeling things sincerely is for people who aren’t as detached and hip as us,” the film suggests.  ”All this crap from scary movies?  It’s been run into the ground.  It’s not scary at all.”

As much as I think the film wants to celebrate the horror genre, it can’t bring itself to present anything but an ambivalent parody of everything that’s come before it. The entire film is almost literally in scare quotes. It ends up being just a sort of carnivalization of the genre, which is loads of fun certainly, but is not necessarily constructive in the way the film seems to want to be, or to want people to think it is.  I’ve read plenty of reviews saying CitW is a “new story” or a “new genre” — and it isn’t.  A collection of cliches played for laughs has been around a while, and it’s called a parody.

I suppose another way of reading the film, then, would be as a parodic take on the whole post-Scream metahorror phenomenon.  Scream, as I mentioned, popularized the invocation of Clover’s slasher tropes as plot dressing, in that particular franchise’s case as an added layer of complexity to a gruesome murder mystery (which was itself a gesture to the origin point of the slasher film, Hitchcock’s Psycho).  Yet now that we think we know the rules we can invoke them constantly to justify this or that — the dumb woman needs to show her boobs before she gets her throat slit because that’s the rule! — and hey it’s no big deal because we know the rules so we do it ironically.

The problem, of course, is that even if you’re winking and laughing the entire time you’re still following the rules.  You don’t make them go away, you don’t make them any less tired or gratuitous. As the rules and tropes multiply, filling more tightly packed genre compartments, as meta-awareness grows larger and wider, the whole thing literally become more than the filmmaker or viewer can possibly keep under control.  This ironic meta-awareness seeps outward into the genre, until it becomes less a single aspect than it is the genre entirely – and thus horror destroys itself, kicking back to smoke a jay and have a good time, collapsing into the void of its own complacent self-knowledge.

Pride & Prejudice & People

 

When the zombie apocalypse finally happened
we were so primed for it, culturally speaking
that it almost didn’t happen at all.

At last all the truths universally acknowledged
all the rules of what to shoot and sever
all the jokes and Jane Austen mash-ups meant something.

We’d memorized our escape routes
and plans for barricades
long in advance.

We knew the best way to break a broom handle
and how to stab upward, through the jaw and cranium.
We knew to never turn our backs on the corpse’s corpse.

Years of daily dead-eyed aggression
were unleashed explosively
as we took down our families

our friends and our lovers
and though they were no longer those things
we pretended they were.

Still, in time, there was no denying it
was all over. Then we shuffled back to what we knew
home or office or school, and we

did what we had always done. Old habits
and manners fell back into place
like missing organs.

Now a new viral media craze
has come on so gradually
that we hardly know when it began.

In a recent hit film
a group of surviving scientists
concocts a cure and comes

to overturn our way of life
or rather the thing we have
which approximates it.

One half the world cannot understand
the guilty pleasures of the other
and we admit the premise is ludicrous, yet

now we’re going through all the old Jane Austen
and adding more chapters about the human characters.

Opening lines to short stories I have never finished (yet?)

  • On the day my brother and I were to meet our wives I found the aluminum crutches in the attic over the library, and thus was cast backward into memories of our childhood.
  • “Ouch!” cried the man in front of the firing squad. “Ouch, ouch, ouch!”  Then he fell to the ground, dead.
  • “Is this your first time in the UK?” asked the magician, which was always the question people here asked Sharpe after they’d talked to him long enough to pick up on his accent.
  • Ginger Sparkleshine’s eye is three hundred feet wide.
  • “Gentlemen,” said the scientist, “we have a situation: Google is haunted.”
  • Time is a strange thing — it makes all the difference between a mass murderer and a serial killer.
  • Sarah was on her way home from the library when she first realized there was a clown following her.
  • Ralph Dutch was born on a sunny summer’s day at the age of eight.  The affair was a mess for all involved, particularly Mrs. Dutch, who refused to have children again.
  • We were just across the Vermont-Massachusetts border when my sanity began to crumble and these huge lobster-bugs came swooping out of the hills and flying around the car.  ”Holy hell!” I shouted.  ”What the fuck are these goddamn things?”
  • Rosemarie Ashfield lay in her bed and watched the dust motes back-flip in the blades of light that filtered through the lace curtains.  She was not entirely sure what year it was, but she knew that outside on the lawn it had to be 1948.
  • Hello my Friend I am writing you about your account in the Auxiliary Christian Bank of Nigeria.
  • One morning Martin woke to discover that, much to his dismay, the entirety of his iTunes library had been converted to black metal.
  • Elizabeth’s first instinct, when she realized her family’s new apartment was alive, was to let her parents discover and deal with the fact on their own time.  But then it ate their cocker spaniel.
  • My wife emitted a high, thin whistle much like a tea kettle, and also like a tea kettle, continued to do so until I took her off the stove.

 

The Tragedy of Arthur (book review)

The Tragedy of Arthur is a book by Arthur Phillips.

Arthur Phillips, incidentally, is a writer who has hovered at the periphery of my awareness for a while, mostly for his novel Angelica (which I have yet to read but now certainly plan to), and here he demonstrates a level of playfulness, imagination, and earnest workmanship that is pretty refreshing, and redeems what could have easily been a heartless postmodern endeavor.

The plot of the novel is something like this: Arthur Phillips (the writer/narrator) is the son of Arthur Phillips (a many-times convicted forger), who upon his death bequeaths Arthur the younger a lost Shakespeare quarto, The Tragedy of Arthur — this third Arthur being the king.  Arthur the writer/narrator believes the quarto to be fake (eventually) but due to a legal fuckarow is contractually obligated to write the introduction to the play (which everyone else thinks is real) when it is published by Random House.  The first two-thirds of the novel are this introduction, in which Phillips delves into semifantastical memoir describing his childhood, his relationship with his twin sister Dana, his con man father, and the whole family’s complicated relationship to Shakespeare.  The last third of the novel is the play itself.

(Now, despite Angelica — a ghost story — being what brought AP to my attention, you may see why I went for Tragedy as soon as it hit shelves, right?)

This novel’s been well reviewed, to understate it a little.  I mean, this isn’t early Jonathan Safran Foer effusive praise, of course, but everyone is pretty set on this being a good novel, especially people who “count” like Michiko Kakutani and Shakespeareans Greenblatt and Shapiro.  And they are right, it is a good novel!  So if you need to hear it from someone more than “a dude on the internet” then there you go.  Now, we can delve into the gritty of what I think about this thing.

I’ll be up front about my big gripe here, which is that the actual play The Tragedy of Arthur is kind of a slog.  My precise feelings about this are complicated, for reasons I’ll get to in a second, but I’ll stage it first in terms of technicality.  You have a 360 page book, the last 100 pages of which are a (fake[?]) Shakespeare play written as such, while the preceding bulk of the tome was a flighty author enormously screwing up his life.  It should not take a rocket scientist to see why an abrupt transition in styles, tone, and language can potentially shut down a reader, or throw off the groove, or whatever.  My point is that it’s difficult to make the transition from one part of the narrative to the next.

This makes me wonder what it would be like if the book were just the introduction.  That would be too much of a tease, wouldn’t it?  To go on and on about this play, and then not print it?  It occurred to me at one point that the traditional (really?) postmodern thing to do in this regard would be to have the manuscript of the play be destroyed, thus making the introduction the only thing left to print, and the name of the rose is all that remains and so on.  A plot point of the introduction would be Phillips, say, destroying the quarto or allowing it to be destroyed, which makes life seem nice and inoffensive and hollow and saves him the trouble of actually faking some Shakespeare.  So in one way the warmth of the novel is attributable to the fact that, despite all his games, Arthur Phillips sat the fuck down and wrote a play in blank verse, complete with act and scene breaks, vocabulary glosses, and contextual notes.

Except it’s kind of intentionally a bad play.  Kakuktani’s remarks regarding it (“lumpy”) and Greenblatt’s thought that it is a gifted imitator lacking the genius pretty much hit the mark.  This makes me wonder.

Is the effort enough?  That Phillips actually sat down and wrote this damn thing, and there’s some value in that?  Hell, if I’m completely honest it even has a few good bits of dialogue I wish Shakespeare had written.

The best parts of the play itself by far are the Nabokovian footnotes, where Arthur Phillips argues with Random House’s hired Bardolator over the play’s authenticity, but after the genuinely intriguing and moving introduction it all seems a little rushed, truncated, tacked on.  Suffice it to say I’m intensely ambivalent about that, then, but the novel is still definitely worth a read.   Shapiro, I think, says it best when he calls this a work of literary criticism disguised as fiction: it does this neat thing where all of the themes of seeming, of authenticity and art and the stage and life, in Shakespeare’s plays get flipped around and turned on the man himself (if he ever existed).

The novel raises the possibility — one I’m partial to — that our idea of Shakespeare is more important than the mundane reality of him, and I don’t mean that in an exactly rapturous Bloomian sense.  It recalls the authorship debate, and at least some parts of Phillips’s novel suggest that it’s unimportant whether a man from Stratford wrote these plays, or if Bacon or Oxford or Arthur Phillips or his dad did, because if there is some nebulous, numinous cloud that envelops all these people which we in aggregate recognize as Shakespeare, then that might be all that matters.

Here is a bonus review of DFW’s The Pale King, which I read just before I read Tragedy:

The Pale King is unfinished.  This does not stop it from being better than Infinite Jest.  I will not be one of those reviews who says “Maybe it was intentionally unfinished, huh” because though I am something of a formalist I am not that committed to deifying DFW.  What we have is observably unfinished, assembled by an editor, and we have notes to hint at what might have been more.  Still, in its broken state, The Pale King is better than IJ.  IJ had me and lost me several times, but TPK kept me for the whole way through, could have kept me for more, had there been more.  It is a number of adjectives.  It is beautiful, it is funny, it is sad, it is infuriating, it is perhaps the most terrifying (literally frightening, scary) thing I have read in the past five years.  I do not know if something can be so unfinished and still count as a masterpiece but in my head it most definitely can.

King of Texas (2002)

Howdy friends and neighbors!  I’ve spent the last week in Seattle, with today being when I am in transit home.  I missed last week, I know, but to make up for it try this on for size: a review of a nine-year-old made-for-cable movie!  It’s King of Texas, starring the one and only Patrick Stewart.  The review itself is not entirely concerned with how good or bad the film is (it’s not very good) but investigating a strange intersection of Shakespeare, the genre history of the Western, and critiques of American expansion.  Hooray!

The opening shots of the 2002 made-for-TV film King of Texas are in a sense misleading.  A wide (as wide as you can get with full frame, anyway) view of the arid desert; a focus on the harsh, almost phantasmagoric inhospitality of the landscape, complete with corpses hanging from a gothic tree; suddenly, the emergence of an actual human being — a close-up on the sweating, scowling face of a nameless man.  You might think you’re watching a film in the style of Sergio Leone, who made shots like this his trademark, or you may think Texas is going to be simply a Leone imitation: a faux-Spaghetti Western, a tale set in a  strange world where the American frontier is recast as an amoral comic book, with larger-than-life characters doing larger-than-life deeds.

But as I have said, these opening shots are misleading.  King of Texas is not a Spaghetti Western, imitation or otherwise, but in fact falls in line with the Spaghetti Western’s antecedent, the Revisionist Western.  But added to this is the fact that Texas is not just some made-for-TV Western conforming to a particular subgenre; it’s all of that and it’s a reimagining of Shakespeare’s King Lear.  Keeping these things in mind can unlock a lot of the film’s more interesting aspects.

In a wholly personal judgment, I think Lear as Shakespeare wrote it is more suited (if anything) to a Spaghetti Western; it’s really a jumbled kaleidoscope of increasingly fractured and bizarre occurrences.  There’s a staggering amount of major and minor characters, a winding and at times surprising plot, a quasi-supernatural storm, faked (and real) madness, the recitation of the names of a few dozen demons, a set of villains who, in the Spaghetti Western tradition, are wholly evil bastards seemingly just because they can be, and they are opposed by a group of good (really, less morally bankrupt but still highly flawed) people, all inhabiting a world that seems to have no particular moral plan or order.  Lear could be adapted rather faithfully into this context if a Leone disciple like, say, Quentin Tarantino got it into his head to do so.

The fact that King of Texas is not a Spaghetti Western, then, means that some work on the part of the writers and director has gone toward tailoring the original play until it fits rather snugly into the Revisionist Western mold.  This, I think, is the cleverest aspect of the film’s production: it takes a story that can be (and often is) interpreted as amoral or nihilistic and, with what seems to be a minimum of jiggering given the re-setting, fashions from it a social and political point.  Not that Revisionist Westerns are all about social activism, but they’re more closely attuned to what we think of as social activism.  In the original Western, bad guys wear black hats and good guys wear white hats; Indians are savages and Mexicans are crooks; good always triumphs over evil; the sheriff marries the schoolteacher and they ride off together into the sunset as the United States of America brings order and civilization to lawless wilderness.

The Revisionist Western, as the name implies, casts a more critical eye toward the starkly black-and-white issues presented by its predecessor: ‘good guy’ and ‘bad guy’ aren’t really helpful terms, but ‘antihero’ is; sex, if present, is blunt and unromantic, swapping out the schoolteacher for the prostitute; the Indian and Mexican are victims of systematic oppression, theft, and violence; good and evil don’t really seem to exist, much less have an opportunity to go head-to-head, and if the protagonist (usually an outlaw of some stripe) doesn’t die at the end, then he probably only survives to see the end credits by selling someone else out.

King of Texas falls into the realm of the Revisionist Western, then, for multiple reasons, one of them being its decisions in regard to the actual Lear character.  There are, broadly speaking, two ways to read Lear: a comically capricious blowhard, a mad king who spends a significant amount of the play naked, or a once-great man who is losing his dignity and sanity as he ages.  In the former reading Lear is merely an object of spectacle; in the latter his actions and selfish desires provoke dislike, but his situation inspires sympathy — he is an antihero.  Texas chooses this latter route, and Patrick Stewart plays the analogue John Lear with stuffy dignity and moments of grandfatherly warmth in between bouts of childish, impetuous shouting.

But impetuousness is not, in fact, John Lear’s greatest failing, and though it is an important character flaw, it is not the one the film brings to our immediate attention.  I’ve already described the opening scenes and its corpses hanging from trees; this is our introduction into the film’s world, but Lear is nowhere to be seen.  Instead we meet a silent but obviously angry man who shows up a few scenes later at a party Lear is throwing — the man, it turns out, is a Mexican landowner named Menchaca and the hanged men from earlier are in fact his men.  He berates Lear for having them killed, but Lear insists the men were trespassing on his land and he had the right, a claim with which Menchaca takes issue.  It’s made abundantly clear that the majority of Lear’s land was seized from Menchaca’s father and other members of the Mexican gentry prior to the Alamo, and though Menchaca still owns a hacienda to the south of Lear’s ranch the property lines are more than a bit muddy.  The only thing keeping true conflict at bay is a treaty Lear and Menchaca’s father agreed to following their altercations, and the fragility of the bond demonstrated here does not bode well for Lear’s choice to cede responsibility of his holdings to his daughters.

But he does, and in predictable King Lear fashion things spin out of control pretty quickly.  His oldest daughter Susannah and her brother-in-law Highsmith (the ciphers for Goneril and Cornwall) make it known early on that they desire more than the land Lear has bequeathed them — Menchaca’s remaining property is sitting idle to the south, ripe for the taking.  This is where Texas most clearly diverges from the Lear formula (other than, of course, being set in post-Alamo Texas) and, I think, where as an adaptation or re-staging it is at its most intriguing.  In Shakespeare’s play, after Lear divides the throne between Regan and Goneril, the strife is mostly isolated — Britain bears the brunt of the old king’s mistake as the new rulers squabble and vie for power.  To set things right, help must come from outside: the exiled daughter Cordelia and her husband the King of France must invade.

In King of Texas, this is situation reversed: Lear’s successors are still squabbling and scheming, but they are the ones who stage an invasion, in this case of the land owned by Menchaca, the France analogue.  In other words, military action is not a solution to the chaos but rather an effect of it — a very powerful shift, because John Lear has made himself an important social and political figure through wars with Mexican landowners and finally, as the movie hints, during a harrowing but victorious stand at the Alamo.  Violence — specifically warfare and violence for personal gain — is John Lear’s great sin.

Comparatively, Shakespeare gives his own Lear little to work with.  He is certainly not opposed to violence — he kills Cordelia’s executioners before his own death and rather offhandedly claims, “I have seen the day, with my good biting falchion, / I would have made them skip” (V.iii.333-334).  The point here isn’t that violence is bad, but rather that Lear used to be badass.  The discovery of Poor Tom in the storm does more to underline how he has failed morally: “I have ta’en / Too little care of this.  Take physic, pomp. / Expose thyself to feel what wretched feel, / That thou may shake the superflux to them / And show the heavens more just” (III.v.37-41).

So Lear realizes that while he’s been living the good life as a king, he’s let a lot of people go on suffering.  That’s interesting, but it’s not the overarching interest of the play; what we get from this exchange is not “Lear should have taken care of the poor” but “Lear has realized that without his status he isn’t much different than a beggar.”  There may be another past mistake — Goneril and Regan hate Lear, and maybe they have a reason, but given their personalities and actions it doesn’t seem likely they resent him for not combating poverty.  Nevertheless, other than pride, being an uncaring ruler is the only concrete fault attributed to Lear in the text.

In King of Texas, Susannah’s land-grab acts as a parallel for John Lear’s own faults — he’s reared a child who is willing to treat others (including Lear himself) as ruthlessly as he has.  Likewise, Lear’s epiphany comes not during the storm — he spends most of that time simply being crazy — but during the actual siege of Mechaca’s hacienda, when Claudia/Cordelia is killed by a stray bullet.  He finally sees warfare — the thing that has made him great — as something horrible and pointless; the grotesquerie of fighting over land hits home.  This is why King of Texas is a Revisionist Western: it deconstructs and exposes the traditional ideas of the Old West and early Western films, revealing that expansion and Manifest Destiny are ultimately a brutal, immoral, and absurd business.

But the film, all in all, is not very good.  Much of the movie is a lockstep retread of the Lear story, without any of the inversions or innovations that make the Revisionist angle so intriguing.  Yet, because of its realist approach, the film mostly lacks the outlandish fantasism that would make a Spaghetti Lear work.  The result is bland, but the core idea behind the production — the Revisionist critique of manifest destiny and American expansion by way of Shakespeare — is indeed a novel and intriguing way of re-reading Shakespeare’s play.

 

Tables of Memory: Fathers, Sons, and Ghosts in Ellis, King, and Shakespeare

REMINDER: you can buy Arcane #1 in print or for your ereader of choice right now, and it has a story by me!

But today I’ve gone through my archives and found this essay on Shakespeare, Stephen King, and Bret Easton Ellis, because certainly those things all belong in an essay together!  Anyway, if you’ve ever wondered how I can reconcile my love of Shakespeare with being a huge horror geek and pop culture nerd, this is probably the best example.  Please note that this essay will discuss the plots of all three texts in depth, so if for some reason you are wary of “spoilers” for old books, beware!

Read, enjoy, comment if you like, and so on.

Tables of Memory:

Fathers, Sons, and Ghosts in Ellis, King, and Shakespeare

–What is a ghost? Stephen said with tingling energy.  One who has faded into impalpability through death, through absence, through change of manners.  …  Who is the ghost from limbo patrum, returning to the world that has forgotten him?  Who is King Hamlet?

- Joyce, Ulysses

 

Bret Easton Ellis’s Lunar Park is unquestionably connected to Hamlet — one of the novel’s epigraphs is Hamlet’s vow after the ghost of his father tells him to seek revenge in I.v: “From the table of my memory / I’ll wipe away all trivial fond records, / All saws of books, all forms, all pressures past / That youth and observation copied there.”  The bulk of its action also takes place on Elsinore Lane, near Ophelia Boulevard and within spitting distance of Fortinbras Mall and Horatio Park.  Thematically, Ellis seems to concern himself with the relationships between fathers and sons — and how the son remembers the father who has passed on, as with Hamlet’s vow after meeting with Old Hamlet’s ghost.  And yet in addition to Shakespeare, another writer looms large over Ellis’s novel.  Following an incident where Bret-the-Narrator storms into his family’s house, drunk and high, wielding a handgun in order to fend off the serial killer he thinks is hiding out on the second floor, his wife Jayne refuses to let him sleep in her bed.  Bret brings up an earlier conversation they had about starting over, about “new beginnings,” to which Jayne replies, “You screwed that up sometime last night …. You screwed that up with your big Jack Torrance routine” (219).

Jack Torrance is the protagonist of The Shining, a 1977 horror novel by Stephen King, dealing with substance abuse, familial disintegration, and — a concern it shares with Hamlet and by extension Lunar Park – the relationships between fathers and sons.  I suggest, however, that Jayne’s seemingly offhand comment is a single explicit reference to the text from which Ellis draws most of King’s themes, giving them center-stage in a book that simultaneously rewrites Hamlet and The Shining, bringing to light elements of the former that are more obscure in the latter and raising the possibility that The Shining is itself another rewriting of Hamlet.  What this means is that Ellis’s novel, being the most recent text, does not simply include conscious references to Shakespeare and King, but embarks on what might be termed a renovation of both works, a very direct campaign to dismantle, remodel, and improve Shakespeare’s play and King’s novel so that the end result (to carry the house metaphor) has different molding, flashier wallpaper, new windows, more rooms, but still rests on what is essentially the same foundation.

This foundation, the key element that unites all three of these texts, is the way they dramatize the relationships between fathers and sons, and the mechanism of this dramatization is the supernatural — specifically the concepts of haunting and ghosts.  A ghost in fiction, speaking in very broad terms, is simply an indicator of trauma, of the past exerting some sort of malign or at least upsetting influence on the present.  In other words, the ghost in fiction can be a very powerful tool for presenting the way in which a character’s memory influences his actions — the past has an effect on the present because the living are constantly beset by their memories of the dead.  This is most concisely encapsulated in Hamlet’s meeting with Old Hamlet’s ghost: Hamlet’s dead father, or some demon taking that form, is speaking to him, calling him to action.

But Hamlet, no matter what he vows, is placed in a situation where he is uncertain of his father figures; Old Hamlet, a headstrong and commanding warrior, has been replaced on the throne by the physically weak but wordy and cunning Claudius, and while Hamlet admires his namesake more he wonders why his mother should marry his “father’s brother, but no more like my father / Than I to Hercules” (I.ii.157-158).  Hamlet’s concern here is primarily why his mother should have remarried so quickly – “within a month.”  Yet as Hamlet contemplates the situation, he remarks: “O, most wicked speed, to post / With such dexterity to incestuous sheets! / It is not, nor it cannot come to good. / But break, my heart, for I must hold my tongue” (161-164).

To hold one’s tongue means to stop speaking, which of course makes sense as other characters have just entered the room, but it also suggest Hamlet must not say something in particular.  What could he possible feel so strongly about?  Voicing his dismay the marriage?  Everyone seems to know he’s upset.  Rather, I believe has made a realization, and the reason for his mother’s quick marriage has become very clear: if Gertrude did not in fact love Old Hamlet as she seemed, she may have been having an affair with Claudius for years, thus explaining the speedy marriage; and if this is the case, then there is a strong chance that Claudius is Hamlet’s biological father.  After all, Old Hamlet was a fearsome warrior, like Hercules, and Claudius is a talky intellectual; Hamlet knows he is nothing like Hercules, but in this scene he suddenly understands that he is a young man who likes to read books and hear himself speak — he’s more like Claudius than the man he’s believed to be his father.

Hamlet, perhaps unaware of what he is doing, even acts like Claudius for most of the play: we know that when Old Hamlet wanted something done (eg annexing part of Norway) he simply challenged the rival king to single combat; when Claudius wants something done (eg, the king dead and the throne and queen all to himself) he sets up an elaborate plot involving ear poison and a lie about a serpent in an orchard.  Hamlet seems to take after Claudius, in that when he wants to exact his revenge on his uncle he must first feign madness and put on a play in order to determine Claudius’s guilt.  If Hamlet is Claudius’s son, the implication might be that he naturally acts as his father does.

Yet Hamlet also has a moment of self-realization: while being escorted to England, he is struck by the similarity between Fortinbras’s self-motivation and Old Hamlet’s escapades, and wonders: “Why yet I live to say ‘This thing’s to do,’ / Sith I have cause, and strength, and means, and will / To do ’t” (IV.iv.47-49).  Hamlet’s epiphany here is that — regardless of who his biological father is — he still has the power to act and to choose how he acts; if Fortinbras can be so forceful despite his own father falling to Old Hamlet, then so can young Hamlet, even if he might be Claudius’s son.  And from this point on in the play Hamlet does away with scheming, boldly doing battle with pirates, escaping back to Denmark, and calmly and confidently accepting the invitation to duel to Laertes.

Old Hamlet is distanced from his son by death; Claudius (if the usurper is indeed his father) has been absent for most of Hamlet’s life, and is furthermore estranged from Hamlet by his crime.  One possible point of Hamlet is that the young prince must make the choice of whether to heed the call of not one father, but two possible fathers; to choose not only to heed the call but to also choose which call to heed: will Hamlet do as the ghost of the old king or the nature of the new king bids him?  To choose one father over the other means to choose one way of acting over another; for Hamlet, for the son, it means choosing what sort of life he wants to live.  This is not only the crux of Shakespeare’s play, but the crux of the two rewritings of it I will discuss, and while Hamlet contains only one ghost in a minor role, the supernatural is unleashed with a vengeance in the other texts.

Of the three texts, King’s The Shining comes the closest to embodying the typical modern conception of a ghost or haunted house tale.  It is the story of the Torrance family (Jack, Wendy, and six-year-old son Danny) who are hired as the winter caretakers of the haunted Overlook Hotel, an establishment with a sordid history of illegal gambling, mob connections, suicide, and murder.  When the snow piles high, trapping the family inside the hotel, the Overlook’s past begins to seep out of the woodwork; it becomes apparent that the hotel itself has been bestowed with some sort of sentience by the aggregate emotional trauma experienced within it, and it desires to add Danny, who is a powerful psychic and telepath, to its menagerie of specters.  This is all suitably pulpy, the kind of supernatural melodrama that King is most well known for, and if the hotel simply used its collection of ghostly mobsters and turn-of-the-century business moguls to accomplish its goals the novel wouldn’t be much more than that.  However, it takes on a deceptive complexity in the way the Overlook chooses to attack the Torrance family: from the inside out, using Jack as its agent in the attempted murder of Danny.

The Overlook’s ghosts are unconnected to the Torrances, but when the hotel goes to work on Jack its methods become deeply personal.  He is a recovering alcoholic when the story begins, a point made clear in the early chapters.  As the novel develops, we learn two important details: first, that Jack has trouble controlling his temper (he broke Danny’s arm a few years before and was recently fired from his teaching job for assaulting a student) and Jack’s father was similarly violent and alcoholic, implying that his present behavior is tied to his father’s abuse.  During one of Jack’s more lengthy flashback sequences, we learn that he idolized his father, completely innocent as to the nature of his dad’s alcoholism.  However,“[l]ove began to curdle at nine, when his father put his mother into the hospital with his cane” during an irrational, drunken dispute at the dinner table:

[Jack’s father was] up out of his chair and around to where she lay dazed on the carpet, … [his] jowls quivering as he spoke to her just as he had always spoken to his children during such outbursts.  “Now.  Now by Christ.  I guess you’ll take your medicine now.  Goddam puppy.  Whelp.  Come and take your medicine.”  The cane had gone up and down on her seven more times before [Jack’s brothers] got hold of him, dragged him away, wrestled the cane out of his hand.  Jack … knew exactly how many blows it had been because each soft whump against his mother’s body had been engraved on his memory like the irrational swipe of a chisel on stone. (224-225)

The hotel, which appears to be psychic in its own right, uses Jack’s memories of his father to manipulate him; it conjures alcohol for him to drink, it speaks in his father’s voice through the Overlook’s emergency radio; his father’s bludgeoning of his mother is reminiscent of Jack’s eventual assault on his wife and son with a roque mallet, and the hotel (speaking to Jack through the person of Delbert Grady, the last caretaker to murder his family in the Overlook) casts the necessity of murder in terms of patriarchal punishment and discipline: “[Your son] needs to be corrected, if you don’t mind me saying so.  He needs a good talking-to, and perhaps a bit more” (352).

Jack has a choice to do as the spirit(s) of the Overlook command him or to protect his family; his wife Wendy understanding the crossroads her husband stands at, and casts it in very telling terms: “[Jack] looked to her like an absurd twentieth-century Hamlet, an indecisive figure so mesmerized by onrushing tragedy that he was helpless to divert its course or alter it in any way” (297).  The hotel, like the demon Hamlet initially supposes the apparition of the old king to be, is a monster in the form of Jack’s father, calling him to terrible action, and Jack, unfortunately, answers.  This culminates in him echoing his dad’s drunken cries while he stalks Wendy and Danny through the hotel corridors:  “You’ll take your goddam medicine for this, I promise you!” (383).  In a way, by making this decision, by siding with the Overlook, Jack becomes his father.[1]

This raises an interesting problem for King: if the nature of trauma is somehow recursive, if the sort of abusive father-son relationships The Shining explores are actually a self-replicating phenomenon, then what does the future hold for Danny?  This is remedied by Danny’s own unique nature; the manifestation of his psychic abilities is a ghostly young man he calls Tony, a figure the adults around him believe to be some sort of imaginary friend.  But Tony shows Danny the future, gives him hints as to what will come, and before Danny’s final confrontation with Jack at the end of the novel he sees Tony more closely than ever before:

And now Tony stood directly in front of him, and looking at Tony was like looking into a magic mirror and seeing himself in ten years ….  The hair was light blond like his mother’s, and yet the stamp on his features was that of his father, as if Tony — as if the Daniel Anthony Torrance that would someday be — was a halfling caught between father and son, a ghost of both, a fusion.  (420-421)

Danny is saved by this vision, by the implicit realization that while he may resemble his father he is not and does not have to be a copy of him; Danny cannot fully shed Jack’s influence and legacy of abuse, perhaps, but he still is (and will be) his own person, and is not doomed to imitate his father’s (or his father’s father’s) mistakes.  This sort of generational tension, the eventual self-realization of the son, and the personal nature of haunting are all Hamlet-esque elements of The Shining that Bret Ellis draws to the fore of Lunar Park, which he admitted in a Today Show interview to be his “homage to Stephen King.”

In the first chapter of Lunar Park Bret-the-Narrator gives an extensive overview of his early home life and his rise to fame as a young novelist in the 80s, with special attention paid to his troubled relationship with his father: “[M]y father had always been a problem — careless, abusive, alcoholic, vain, angry, paranoid — and even after my parents divorced … his power and control continued to loom over my family” (6).  He repeatedly mentions that leaving California for college in New England was a type of “escape,” and his unexpected success as a writer granted him a financial independence from his father that allowed the man to be cut from his life almost entirely.  When Bret’s father died, Bret explains, he stored the ashes in a California bank vault rather than scatter them in the ocean, and he let himself forget about them.

Yet despite his attempts to distance himself from his father, Bret falls into many of his dad’s bad habits; though he’s not physically abusive, he’s careless, alcoholic, and vain: “And soon I became very adept at giving the impression I was listening to you when in fact I was dreaming about myself: my career, all the money I had made, the way my life had blossomed and definde me, how recklessly the world allowed me to behave” (12).  The real meat of the novel lies outside the first chapter; Bret settles down with movie star Jayne Dennis and her two children: Sarah, from one of Jayne’s previous relationships, and most importantly Robby, who is actually Bret’s biological son, born after a tryst between Bret and Jayne a dozen years before their marriage (and, notably, conceived in the aftermath of Bret’s father’s death — Robby is named after the deceased).  Bret is “thrust into the role of husband and father” (38) and takes up teaching at a New England college.  However, the situation is fragile; Bret wants to continue the self-centered drug-abusing lifestyle he’s used to, while his new position as part of a family demands some measure of responsibility.

The tension between Bret’s old life and the requirements of his new one would make satisfactory fodder for a normal dramatic novel or perhaps a second-chance romantic comedy but, like The Shining, Lunar Park uses the supernatural as a vocabulary for (self)destructive behavior, the resulting disintegration of the family unit, and the ability of the past to encroach on the present.  Bret-the-Narrator (who is to some degree based on Bret Ellis the writer) wrote a novel called American Psycho about the serial killer Patrick Bateman who was, he confesses, inspired by his father: a rich, successful, vain man with a propensity toward staggering and horrific violence.  Bret is a little ashamed and afraid of the novel; he likens the experience of writing it to having been possessed.  And when Patrick Bateman (who for all intents and purposes is the conglomeration of all of Bret’s negative feelings about his father) shows up at a Halloween party, driving the vintage car Bret’s father drove, he becomes understandably upset.

The idyllic existence Bret has managed to construct for himself becomes more and more uncanny: he receives apparently blank emails from the bank where his father’s ashes are, a series of murders mimicking those perpetrated by Bateman in American Psycho occur in the surrounding area, Sarah’s toy bird takes on a life of its own and begins eviscerating stray animals, and boys Robby’s age are disappearing all over the county.  Throughout the ordeal Bret is the only character who suspects that something supernatural is at the root of what is happening — only he seems to see Bateman, or a college student named Clay who resembles both the narrator of Ellis’s first novel and Bret himself and perhaps even a younger version of his father.  Bret grows intensely paranoid and afraid, confused about what is happening around him but unwilling to explain it to anyone.  This stress only makes his drinking and drug use worse, and when he acts rashly (such as the episode recounted at the beginning of this essay, where Jayne compares him to Jack Torrance) the people around him assume drug use is finally taking its toll.  Much as in The Shining then, the supernatural is a mechanism by which 1) substance abuse is worsened, and 2) the family is forced apart.  Though Bret doesn’t attempt to murder anyone, the supernatural forces at work intensify the weaknesses already present in his relationships with his family, and they are particularly harsh for him because they are in some way related to his dad.

This is especially troubling for Bret because he finds that Robby treats him with much the same distaste that he treated his own father: after ignoring his son for twelve years Robby is a resentful stranger, and Bret’s inability to understand his son leads him to believe that the disappearing boys are actually running away from home, working together in some sort of conspiracy to escape their parents, and that Robby will soon join them.  Bret’s distrust of his son is also one of the key facets of the way in which Ellis works with Hamlet, in this case actually restaging an aspect of Shakespeare’s play while maintaining the notion of recursive or generational trauma found in The Shining.  Bret takes on the role of Claudius, the scheming usurper of the throne who is doing his best to guess the mind and motives of his petulant stepson, Hamlet/Robby.  But Bret hasn’t always been Claudius — he was once, in his own way, Hamlet His father, he tells us, “had no faith in my talent as a writer … [and] demanded that I attend business school at USC,” and despite this, Bret chooses to go to college in New Hampshire: “My father, typically enraged, refused to pay tuition.  However my grandfather — who at the time was being sued by his son over a money matter so circuitous and complicated that I’m still not sure how or why it began — footed the bill” (8).

The relationship between Brett and his father here mirrors — though not exactly — that between Hamlet and Claudius in I.ii, when Claudius orders his stepson not to leave Elsinore to return to school at Wittenberg.  Ellis switches things up by doing the opposite of what would happen in a Hamlet adaptation with closer analogues: he lets Bret, the Hamlet character in this scenario, go off to college against the wishes of the father.  However, Bret escapes to college only because of his grandfather, who in turn has a soured relationship with his own son.  Bret’s grandfather sends Bret to school just to spite Bret’s father, who in the meanwhile is carrying out a bitter legal battle against him.  This is an important move on Ellis’s part because it shows us that this Hamlet-like estrangement between fathers and sons is not some one-off event, but like King’s conception: a generational phenomenon, something that happens over and over again.  There is not just one scheming Claudius and one avenging Hamlet, but an interlocking history of them, and they move in and out of their roles when appropriate, as they age and father their own children.

Ellis is notable in his handling of the self-realization or self-determination of the son, the attempt to break out of the shadow of the father — because unlike Shakespeare and King, he shows that it may go wrong.  Bret ran away to college and essentially disowned his father, demonizing him in American Psycho, all in an attempt to free himself.  However, as Bret admits early on: “As much as I wanted to escape his influence, I couldn’t.  It had soaked into me, shaped me into the man I was becoming” (7).  So the escape was not entirely successful; we know this because we’ve seen Bret become a sort of lo-fi version of his vain, alcoholic father, though it doesn’t become obvious to Bret himself until he sees that Patrick Bateman (along with all the other monsters he created out of fear of his father) has come back.

“…[S]pirits who show themselves between night and dawn want something,” a paranormal investigator explains to Bret, bringing to mind Old Hamlet’s ghost walking at night and returning to the fires of purgatory at dawn.  He goes on: “It means they want to frighten you …. It means they want you to realize something” (340).  Like the Overlook Hotel masquerading as Jack Torrance’s father, or Old Hamlet appearing before his son, the appearance of Patrick Bateman, the mysterious emails, and every other supernatural facet of the novel is also, in a way, Bret’s father calling him to action — in this case, though, not murder or revenge per se, but to right old wrongs.

What the wrong seems to be, in the end, is that fact that Bret did his best to wipe his father from his memory, to forget him entirely, to leave his ashes locked in a bank vault in California, and only call upon him should he need fodder for a despicable character in a novel.  And Bret’s father probably was vindictive and abusive — though Bret is unreliable we have no real reason to doubt that, he probably doesn’t hate his father without reason.  But it seems that at some point, without Bret realizing it, his father changed.  When he finds an email video attachment showing his father’s death, Bret sees his father as he truly was at the end of his life: the product of a selfish, abusive existence, a weak old man who died alone and unloved and knew that was how he was dying.  And because he has copied the worst traits of his father despite himself, Bret is in danger of meeting the same end, of losing his son and everyone close to him and dying alone, pathetic, and reviled.

At the end of the novel, we discover that Bret had one opportunity to change this course of events.  The last time he met with his father in person was for dinner in LA; the older man was “fat and drunk” and Bret wonders to himself, “What if I had done something that day?” (394).  He elaborates:

The decision was: should you disarm him?  That was the word I remember: disarm.  Should you tell him something that might not be the truth but would get the desired reaction?  And what was I going to convince him of, even though it was a lie?  Did it matter?  Whatever it was, it would constitute a new beginning.  The immediate line: You’re my father and I love you.  I remember staring at the white tablecloth and contemplating this.  Could I actually do it?  I didn’t believe it, and it wasn’t true, but I wanted it to be. … I realized it could actually happen, and that by saying this I would save him.  I suddenly saw a future with my father.  But the check came … and I simply stood up and walked away …[,] thinking I could just let go of the damage that a father can do to a son.  (394-395)

Bret’s attempts to escape, to determine his own life, result only in tragedy.  His father is fractured, both in Bret’s memory and in his manifestations in the outside world: the human part of his father, the part that deserved pity and forgiveness, has been overtaken by Bret’s fear and hate for the man.  Added to that, Bret becomes a copy of his father, a repetition, and when he confirms that Robby is indeed part of a conspiracy of sons attempting to escape their parents, he finds himself in a situation analogous to that of his dad years before, when a young Bret insisted on going to college in New England and, once he achieved independent success, attempted to sever all ties.

Also like his father, Bret is unsuccessful in maintaining a connection with his son; by the end of the novel Robby has left him, just as Bret left his father, heading off “to the land where every boy forced into bravery and quickness retreats: a new life” (397).  Their final meeting in person, many years after the main events of the novel, mirrors that of Bret and his father: they have lunch together, and Bret is depressed and high on heroin.  But Robby doesn’t sit passively by, waiting for the check; he speaks, he tells his father that everything is okay, that he is “not lost anymore,” and when Bret tells his son he is sorry, Robby says he understands (396).  As Bret, after much denial and hardship, heeds the call of his father and forgives him for his wrongs, so does Robby forgive Bret, preemptively ending the father-son cycle of trauma and haunting – should we choose to believe Bret is writing the truth, and not a wish.

Hamlet puts forth that a son has a choice about which of his fathers (or father-figures) to listen to, whether they are estranged from the son by the son’s hate or by the father’s death.  The Shining holds that a son must not be his father, must contain the part of him that resembles his forebear, for not doing so means repeating his father’s mistakes and destroying himself.  Lunar Park also shows that a son must make a decision, must determine what sort of person he will be, and choose his own life; yet in fleeing his father’s influence, in containing that aspect of his being, he runs the risk of not actually escaping, but only continuing a cycle of resentment and fear with his own sons.

Every Hamlet, fearful and suspicious of his father, may grow up to be a Claudius, fearful and suspicious of his sons; every guilty Claudius may end up a wronged Old Hamlet, tortured in the fires of a purgatory real or imagined and begging to be set free.  To really make peace with his father and the past, a son must be forgiving; he must recognize that his father probably faced many of the same decisions he faces (or will face) and perhaps did not choose wisely; every father was a son once.  This is how the cycle is broken; this is how to make peace with the past and one’s memory of it.  This, Ellis seems to say, this is how ghosts are finally laid to rest.

 

Works Cited

Ellis, Bret Easton.  Lunar Park. 2005.  New York: Vintage, 2006.

“Easton Ellis on Lunar Park book.”  The Today Show.  Prod. NBC Studios, 8/15/2005.

< http://www.bing.com/videos/watch/video/easton-ellis-on-lunar-park-book/6ma6lch>

Accessed 11/26/2009.

King, Stephen.  “Before the Play.”  Whispers Magazine, 1982.

King, Stephen.  The Shining.  New York: Doubleday, 1977.

Shakespeare, William and Barbara A. Mowat, Paul Werstine (eds).  Folger Shakespeare Library: Hamlet.  1992.  New York: Washington Square Press, 2002.


[1] This bit is hammered home quite soundly in an earlier draft of the manuscript, in a prologue King excised.  Eventually released as a standalone story called “Before the Play” and now extremely difficult to find, the prologue gives a lengthy history of the Overlook and includes a short vignette from Jack’s childhood:  “In that long hot summer of 1953, the summer Jacky Torrance turned six, his father came home drunk one night from the hospital and broke Jacky’s arm. He almost killed the boy. He was drunk.”  Not only does this parallel Jack’s breaking of Danny’s arm, the vignette ends with young Jack passing out from the pain, thinking feverishly to himself, “What you see is what you’ll be.

 

A Serious Game Part 6: The Only Way to Lose Is Not to Play

It’s been a long, crazy journey through A Serious Game, but with this entry the series draws to a close.  Just think back on what we’ve learned about the way fiction and reality mingle and and what this means for us. After that I did my best to make Harlan Ellison into the biggest bogeyman of 20th century speculative fiction.  I allowed myself a digression into ethical action and postmodern disillusionment, and then more or less took back almost everything I said before about Harlan Ellison.  Today the essay draws to a close, and I offer a few reflections and some tentative suggestions about how we can be better — more ethical — readers in the future, and affirm what I think is my purpose in the study of literature.

MacIntyre points out that the good we receive from ethical practice “can only be achieved by subordinating ourselves within the practice in our relationship to other practitioners” (191).  This is why I study literature: to become more aware of myself as one person in the context of many others, and more conscientious in my ethical evaluations.  This comes about through my reading of diverse texts, but also through my relationships with other practitioners: reading a wide selection of criticism on those texts, and my individual interactions with professors and fellow students.  I have played a game throughout this essay, at varying levels, with texts that I enjoy for myriad reasons, and in writing about it I have invited you to play the game with me.

Wayne Booth offers the metaphor of a book-as-friend, with some books being more worthy of our company than others, but with all of them, generally, deserving of at least minimal attention to determine that.  I think this is workable, but for my part I would like to combine it with a notion implied by my Borges epigraph, the idea of the author-as-chessmaster.  In ethical reading we are playing a friendly game of chess — but we must remain alert whenever we are in danger of being drawn into check, or sometimes cheated.  In a game of chess between friends, or potential friends, victory is not important.  Getting to know one another is: spotting your opponents’ gambits and strategies, their strengths and weaknesses, and learning how they think.  Above all, we must recognize that any bad turn is not indicative of some inherent, all-consuming malevolence on our opponents’ part, but rather due to the fact that texts are the products — us in our act of reading, and the author in his or her act of writing, and the cultures that gives rise to our expectations in either case — and therefore capable of every prejudice and imperfection we are heir to.  Just as chessmasters are not angels, they are by no means demons.

Interacting with stories is a game insofar as doing so is quite selfish: I read the texts because I enjoy them, though my reasons are slightly different in each case.  My approach to stories is not that reading them is at the forefront practical, in the same way washing the car or buying groceries is practical.  But I am also aware of the serious ethical dimension of this game; texts may invite me to think some things that I know to be wrong, or in subtler instances, not think about something that I would recognize as wrong.  I can anticipate and block these moves because my life, both everyday and scholastic, has trained me otherwise.  MacIntyre claims that inherent to the future of virtue is “the construction of local forms of community within which civility and the intellectual and moral life can be sustained” (263).

The reliance on a community is what makes ethics problematic; differences between communities will engender different ethical approaches.  But while the hope of an ideal ethical communal space is probably just as much of a pipedream as true ethical universality, some grasp at that community is why I believe the study of literature is important.  Academic study initiates the student into a practice of thinking and acting where both aesthetic and practical considerations of texts matter, a community where concerns about a text’s stance on class, gender, race, or economic policy can be discussed alongside a text’s language, form or genre.  These modes of reading are not exclusive, and this is where the possibility of ethical reading flourishes.  A morally bankrupt work, like The Jew of Malta, may be immensely entertaining, while a formally clumsy and sometimes boring work such as Edward P. Jones’s The Known World may have a vibrant ethical core.  An ethical reader, active in a civil, intellectual and moral community, should have the power to appraise both of these works, enjoy them for the reasons they are enjoyable, and allow that enjoyment to be tempered by the ways in which they falter.

Ethical reading is a serious game, and it is through a wide-ranging and conscientious study of literature and criticism that we learn how to play it.  I did not always read ethically; it was a gradual process, lasting many years and only becoming a conscious issue as my college courses exposed me to the many natures and schools of criticism and interpretation available.  I had to learn understand that literature did something.  I had to learn, first, how stories could shape my world and the life I lived in it.  If literature is a force that contributes to making us who we are, it follows that our assent to stories can make us better or worse people.  In the case of my childhood encounters with Old Hickory, it seemed incredibly easy to assent to a story entirely, to just believe.  As this dawned on me, I began to wonder: how likely was it that I unthinkingly accepted or applied patently untrue or unhealthy narratives?  How many of them, instead of teaching me to tread very softly on hardwood floors, were teaching me to demonize, discount, or oppress?  How many of them were convincing me to harm myself or others?  And how would I deal with stories that did this,  but were still beautiful or elegant or clever in some other way?  Booth makes a poignant analogy of this dilemma: “…[Stories] offer every opportunity to miseducate ourselves, and therein lies the task of ethical criticism: to help us avoid that miseducation.  The trick is always to find ways of doing that without tearing the butterfly apart in our hands” (477).

I think this is the key: the butterfly is in our hands.  We are not powerless, but in fact are given a very important task as readers.  Barthes’s idea of a mediator applies just as well to readers as authors, for as Eco suggests, the reader is a “fundamental ingredient not only of the process of storytelling but also of the tale itself. …[A text] cannot say everything about the world.  It hints at and then asks the reader to fill in a whole series of gaps” (Walks 1, 3).  The text has the power to shape us, yes, but it is not an autocrat; we can resist and to some degree shape the text.  To believe, though, that people and literature should be good — or should be made good — for all times and places is fallacious.  In understanding how narratives do make us who we are, we must also be aware of the ways in which narratives could shape us but do not or should not, because they probably have shaped others in those ways, and we could just as easily have been shaped.

We must play our games cautiously and wisely, we must maintain intellectual and moral civility, for the things at our disposal — our literature, our narratives, the building blocks of ourselves and those around us, the butterflies and the chess-pieces — are fragile.

Works Cited

Barthes, Roland.  “The Death of the Author.”  Image — Music — Text.  Trans. Stephen Heath. NY: Hill and Wang, 1977. 142-148.

Booth, Wayne C.  The Company We Keep: An Ethics of Fiction. Berkeley: University of California Press, 1988.

Borges, Jorge Luis. “Tlön, Uqbar, Orbis Tertius.”  Labyrinths.  1962. Trans. James E. Irby.  New York: Modern Library, 1983.

Dickens, Charles.  Great Expectations. 1860-61.  Ed. Charlotte Mitchell.  London: Penguin, 2003.

Eco, Umberto.  Five Moral Pieces.  1997.  Trans. Alastair McEwen.  New York: Harcourt, 2001.

—.  Six Walks in the Fictional Woods.  1994.  Boston: Harvard University Press, 2004.

Ellison, Harlan. “‘Repent, Harlequin!’ said the Ticktockman.”  The Essential Ellison.  Ed. Terry Dowling, et al.  1987.  New York: Morpheus International, 2001. 877-886.

Gardner, John. On Moral Fiction. 1978.  New York: Basic Books, 2000.

Gregory, Marshall.  Shaped by Stories: The Ethical Power of Narratives.  Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2009.

Johnson, Samuel.  “Rambler No. 4”.  1750.

MacIntyre, Alasdair.  After Virtue: A Study in Moral Theory.  1981.  Notre Dame: University of Notre Dame Press, 2007.

Shelley, Percy Bysshe.  “A Defense of Poetry.” 1821

Wilde, Oscar.  “The Decay of Lying.”  1891.

Wallace, David Foster.  “Joseph Frank’s Dostoevsky.”  Consider the Lobster.  2005.  New York: Black Bay Books, 2007.

A Serious Game Part 5: Harlequinagain

A Serious Game continues!  If you’re just tuning in, then you should know that we’ve already discussed how stories influence our lives and seen the reality of fiction in action, then I said a lot of really melodramatic things about Harlan Ellison.  After a brief sojourn into the problem of postmodern ethics, today I return to Mr. Ellison to make amends for the many wrongs I have perpetrated against his text.

Ethical criticism is difficult because, in addition to the far easier task of dissenting from those narratives which prove faulty, we must also, as Booth said, “open ourselves to ‘others’ who seem initially dangerous or worthless, and yet prepare ourselves to cast them off whenever … we must conclude they are potentially harmful” (488) while still coming to understand those others on their own terms.  It is highly idealistic to even think we might stumble across a narrative completely devoid of some objectionable implications, but ethical reading as I’ve described it allows us to take the good with the bad.  John Gardner, despite his intentions, makes the mistake of every censor and party-line aesthete in history: supposing there is a universally applicable syllogism to ethical criticism that can be used to declare whether or not, in all instances and for all readers, a given work will be harmful.  The irony, of course, is that to determine this to be the case, the censor must review the work firsthand.  This idea makes about as much sense as me saying to you, as you lift a glass of a mysterious beverage to your lips, “Don’t drink that, it’s poison!”  After I slap the glass to the floor you turn to me, bewildered, and say, “Thank you, I suppose, but how did you know it was poison?”  I reply with a healthy grin: “Simple enough!  I drank some before you.”

For a moment, then, let’s try to pick up the glass I so rudely knocked down, rinse it off, and have another drink.  We can return to a story I have done a disservice.  “‘Repent, Harlequin!’ said the Ticktockman” is not a perfect tale; it is not ethically flawless.  But it also does not deserve the thrashing that I, in my John Gardner persona, gave it.  I’ve already mentioned that the ironic humor of “Harlequin” might be its saving grace, and it is the also the largest aspect of the text Gardner does not give us tools to deal with.  So taken for what it is, “Harlequin” is a comedic story.  The very premise — a society so overcome by punctuality that timeliness becomes a matter of public execution — is ridiculous enough to indicate that we are not meant to take everything in this dystopia so seriously.

But I went to great lengths to establish early on that, silly or not, the reader will come to a story with a desire to transfer something from reading onto his or her own life.  My Gardner reading was caught up in the plausibility of the Harlequin’s revolution — since the story doesn’t allow deep delving into matters of sympathy, I was instead concerned with the example it sets and its lack of seriousness, realism, and gravity.  But now that I’m willing to laugh a bit, I can instead think about other things.  I can rest easily with believing the Harlequin has done something good, first of all.  If the authoritarianism of his society is so absurd, then I can also forgive the method of its eventual overthrow for being absurd as well — and this ironic distance also allows me to think of the more elliptical ways the story speaks of our own lives.

Like the people of the story, we may find ourselves enmeshed in worlds not entirely of our own devising, at the mercy of systems and institutions we cannot control and which can, in instances, be heinously unjust.  But simply because the world is the way it is, and simply because we’ve allowed it to become that way, doesn’t mean things have to stay that way.  Revolutions, as the story suggests, aren’t always large-scale actions, but tiny acts of disobedience that, though they may not seem significant or may even appear to be failures, can have profound consequences within larger contexts.  Ellison’s choice to quote Thoreau in this regard does not appear to be ironic at all.  Another benefit of the new approach is that I am also now free to appreciate the way the story itself is written, without fear that it will necessarily lead to my inevitable, tragic doom.  For instance, the disordered chronology is a clever mirror to the story’s themes of timeliness, and the conversational, almost breathless narrative voice seems very handy for making the story both exciting and amusing, and its linguistic playfulness actually results in a few memorable lines.[1]

But for all these goods intentions, to paraphrase Thoreau, people are as likely to serve the Devil as they are to serve God, even when they don’t mean it.  So of course “Harlequin” has its flaws, but they are largely not the ones my Gardner reading focused on.  The more point of concern is the repeated demonstration of negative female characters.  In one interlude “the wife” of a man named Marshall Delahanty receives a notice that someone in the family is to be ‘switched off’ by the Ticktockman; an inner monologue relates her desperate wish for it to be her husband instead of her, and her relief when this turns out to be the case (883-884).  The Harlequin himself has an exasperated lady-friend of ambiguous intimacy named (of all things) Pretty Alice, who eventually turns him in because “she wants to conform” (886).

Female characters are repeatedly shown as secondary to male characters, and their roles are insidiously negative.  They are portrayed as weak and selfish, unable to shore themselves against the forces men like the Harlequin and the Ticktockman represent.  On the story’s own terms, this misogyny is probably its biggest issue.  But the ethical reader can recognize the appealing and repelling parts of the story, and is willing to listen to the text for the duration of the former, while still objecting to the latter.  The instinctual move is to attribute this misogyny to Ellison, and while a cursory glance at his oeuvre and biography shows it is unfortunately a recurring element,[2] I am in this essay dealing only with this story itself.  Even if Ellison were a first-rate feminist save for this one slip-up, the ethical reader is obligated to call “Harlequin” on its misogyny.  I will admit that my esteem for the story is devalued by the tale’s ethical flaws.  But I find it worthwhile enough in that it is funny and well written that I can bring myself to read it even in spite of that, just as the generally misogynistic and juvenile nature of Ellison’s output does not stop me from liking this particular story.

David Foster Wallace made the claim that “some art is worth the extra work of getting past all the impediments to its appreciation” (263), like the complex and bewildering social context needed to make total sense of Dostoevsky’s Russia.  I venture that this applies equally well to our ethical evaluations of literature.  Ellison’s story, for instance, is worth appreciating for some reasons, but we must also come to terms with what is not worth appreciating about it.  It may now seem like I’m saying everything should be read, and everything should be taught.  I would qualify my enthusiasm for an open literature with the idea that things should be free to be taught, but not compulsory.  I certainly do not think everyone should be forced to read The Jew of Malta, and I’d object to someone telling me it was in my best interest to read de Sade or Stephenie Meyer’s Twilight.

To make such a claim would require a perfect universality contrary to the situational nature of ethics as conceived in this paper; a text really cannot be right for all people at all times.  Criticism is a good way of addressing this.  Recall the multitude of readings of Paradise Lost I was subjected to; each geared the text toward and made it accessible to holders of that worldview, or members of that critical community.  Ethical reading, like situational ethics, is a cooperative act, and if you (or, I suppose, the text) don’t feel like going along with things for the sake of it, or even with a critical angle in mind, then there’s probably no good reason to.[3] Perhaps someday I will be in a situation where reading de Sade is, in fact, necessary for my continued growth as a person — but for now I’ve attempted it, and I didn’t like what I read, and felt no reason to finish.

What should be read is situational.  Middle school children may benefit from reading Huckleberry Finn, and at the same time learn to deal with the ethical paradox of how currents of racist thought still underlie what is intentionally and quite overtly, I think, a story about the absurdity of racism.  But this is not the only way this lesson could be learned, and a teacher or administration uncomfortable with assigning the text should not have any obligation to teaching it.  Ethical reading is difficult, and we need to practice it; we will be assailed numberless times throughout our lives to read or understand a narrative; in these situations we are implicitly being asked to play along with the text.  In many cases we will have no choice but to do so, and ethical reading allows us to maintain greater degrees of control.  Hopefully, like athletes, we become better practitioners with time.


[1] One particular phrase which currently floats around in the mental pool of favorite sentences I’ve read is “Timewise, it was jangle” (879).  Almost Joycean!

[2] Though I echoed Dr. Johnson’s adage about writing and living back when discussing Dostoevsky, Ellison certainly pushes the limits sometimes.  He is notoriously officious, and in his heyday often openly groped women during social functions.  One anecdote passed around the speculative fiction community describes his encounter at a party with a particularly tall woman, whom he boldly propositioned: “What would you say to a little fuck?”  The woman, a smile on her lips, leaned down to him and said: “Hello, little fuck.”

[3] Unless you’re a student with assigned reading.  Telling your professor you just aren’t getting along with a book might gain you a look of consternation or an appointment with a therapist, depending on how genuinely you seem to think the book is being stubborn.